Разное

Доломита кухня италия: Классические кухни Доломита Италия цена, характеристики, варианты расцветок в магазине «Кухни Латтеа»

Каталог Доломита

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ НА МЕБЕЛЬНЫЕ ФАСАДЫ ДОЛОМИТА

Фасад со стеклом:

рамка

массив ясеня с открытой порой и декоративным орнаментом по периметру

стекло

витражное с фацетом ручной сборки, комплект штапиков

отделка

«лаккато» с серебряной патиной, декоративная резьба, глянец 25GS

монтаж

сборка рамки под углом 45°

размер рамки

толщина 20 мм, ширина 68 мм

Фасад с филенкой:

рамка

массив ясеня с открытой порой и декоративным орнаментом по периметру

филенка

МДФ, облицованная шпоном ясеня, толщина 12,7 мм

отделка

«лаккато» с серебряной патиной, декоративная резьба, глянец 25GS

монтаж

сборка рамки под углом 45°

размер рамки

толщина 20 мм, ширина 68 мм

Фасад рифлёный:

рамка

массив ясеня с открытой порой и декоративным орнаментом по периметру

филенка

массив, толщина 12,6 мм

отделка

«лаккато» с серебряной патиной, декоративная резьба, глянец 25GS

монтаж

сборка рамки под углом 45°

размер рамки

толщина 20 мм, ширина 68 мм

Фасад с решеткой:

рамка

массив ясеня с открытой порой и декоративным орнаментом по периметру

решетка

массив, толщина 3,7 мм с фаской; комплект штапиков

отделка

«лаккато» с серебряной патиной, декоративная резьба, глянец 25GS

монтаж

сборка рамки под углом 45°

размер рамки

толщина 20 мм, ширина 68 мм

Фасад со стеклом полукруглый:

рамка

массив ясеня с открытой порой и декоративным орнаментом по периметру

стекло

витражное с фацетом ручной сборки, комплект штапиков

отделка

«лаккато» с серебряной патиной, декоративная резьба, глянец 25GS

монтаж

сборка рамки под углом 45°

размер рамки

толщина 20 мм, ширина 68 мм

Фасад глухой полукруглый:

рамка

массив ясеня с открытой порой и декоративным орнаментом по периметру

филенка

панель гнутоклеенная многослойная, облицованная шпоном, толщина 12,7 мм

отделка

«лаккато» с серебряной патиной, декоративная резьба, глянец 25GS

монтаж

сборка рамки под углом 45°

размер рамки

толщина 20 мм, ширина 68 мм

Накладки на ящики:

рамка

массив ясеня с открытой порой и декоративным орнаментом по периметру

филенка

МДФ, облицованная шпоном ясеня, толщина 12,7 мм

отделка

«лаккато» с серебряной патиной, декоративная резьба, глянец 25GS

монтаж

сборка рамки под углом 45°

размер рамки

толщина 20 мм, ширина 50 мм

Карнизы и цоколи

карнизы прямые

МДФ, облицованная шпоном с декоративным орнаментом, отделкой «лаккато» с серебряной патиной

карнизы полукруглые

гнутоклеенные многослойные, с декоративным орнаментом, отделкой «лаккато» с серебряной патиной

капители (накладки) карниза

массив, с декоративным орнаментом

цоколь прямой

МДФ, облицованная шпоном

цоколь полукруглый

гнутоклеенный многослойный облицованный шпоном

цокольные накладки

массив

цокольные переходники

массив

Декоративные элементы

колонны декоративные

массив ясеня; МДФ, облицованная шпоном, с декоративным орнаментом, композитный материал

колонны точеные

массив, композитный материал

угловая накладка (брусок угловой или угловой монтажный элемент)

массив, 45 х 45 мм

балюстрада прямая

массив

балюстрада полукруглая

массив

арка декоративная

массив, 20 мм с декоративной прокаткой по периметру

капитель (накладка) каминная

полиуретан

уголок декоративный

композитный материал

накладка декоративная на открытую полку

массив

портал

массив ясеня; МДФ, облицованная шпоном, композитный материал

буазери

МДФ, облицованная шпоном

Панель 2400 х 600 х 18

панель  

 ДСП. Толщина 18 мм, длина 2400 мм, ширина 600 мм
отделка облицована с лицевой и тыльной стороны шпоном;
с лицевой стороны отделка идентична отделке фасадов;
с тыльной стороны с менее выраженной структурой и менее глянцевая
отделка торцов  торцы панели по стороне длиной 2400 мм обработаны кромкой из шпона;
торцы по стороне 600 мм кромки не имеют
 

Допустимые отклонения

по геометрии:
общее ± 0,5 мм
ширина ± 0,5 мм
длинна ± 0,3 мм
диагональ ± 1 мм
длинна элементов ± 0,3 мм
фрезеровка  
глубина ± 0,5 мм
длинна ± 1 мм
отверстия  
диаметр ± 0,2 мм
глубина ± 0,5 мм
центровка ± 0,5 мм
сборка по диагонали ± 2 мм
термическое проходное тиснение   
отклонение от траектории тиснения ± 0,7 мм
по габаритным искривлениям:
во внешнюю сторону 0 ± 1 мм / 1000 мм
во внутреннюю сторону 0 ± 2 мм / 1000 мм
выгибание 0 ± 0,2 мм
по внешнему виду:
  разница в текстуре древесины (наличие ламелей с разной направленностью волокон и т. д.)
  незначительная разница в цвете, связанная с различной поглощаемостью красок и лаков древесиной
  наличие невыпадающих сучков
  незначительные отклонения в покраске (см. выше) при условии, если его не видно с расстояния в 1 м в течение 10 сек при угле зрения 90°и естественной освещенности
Не допускается
  наличие живых сучков и сучков на углах профиля
  прошлифовка шпоновой рубашки
  расхождение шпоновой рубашки по шву
  нарушения лакового слоя на пласте фасадов, связанные с механическими повреждениями
  расхождение заусовки
 

*Данные допуски даны для измерений при нормальных климатических условиях хранения и эксплуатации:

  • допустимая температура в помещении от +10°С до + 40°С
  • допустимая влажность в помещении от 45% до 70%. Рекомендуемая влажность 65%.
  • Страница не найдена — Кухни от производителя в Москве

    Модель кухни

    МебельКухни ПластикКухня Бостон (Шпон-Эмаль)Кухни Эмаль Матовая Кухни Эмаль ГлянецКухни Эмаль СпецэффектКухни Эмаль ХамелеонКухня Луизиана (Италия)Кухня Олимп (Италия)Кухня 164/Кухня Помпея (Италия)Кухня Аризона (Италия)Кухня Гварнери (Италия)Кухня Арена (Италия)Кухня Колизей (Италия)Кухня Римини (Италия)Кухня Наполи (Италия)Кухня Монтана (Италия)Кухня Венеция (Италия)Кухня Альба Венге (Италия)Кухня Альба Гриджо (Италия)Кухня Альба Бьянко (Италия)Кухня Мэриленд (Италия)Кухня Magnolia (Италия)Кухня Augusta (Италия)Кухня Cecilia (Италия)Кухня Flaminia (Италия)Кухня Isola (Италия)Кухня Vivaldi (Италия)Кухня Floreale Cremona (Италия)Кухня Floreale Teak (Италия)Кухня Floreale Verde (Италия)Кухня Mela (Италия)Кухня Mela Decape (Италия)Кухня Porto Antracit (Италия)Кухня Porto Gridzho (Италия)Кухня Porto Byanko (Италия)Кухня Ingresso (Италия)Кухня Primavero (Италия)Кухня Alta (Италия)Кухня Асти (Италия)Кухня Гарда (Италия)Кухня Доломита (Италия)Кухня Монтебьянко (Италия)Кухня Монтебьянко Аргенто (Италия)Кухня Мерано (Италия)Кухня Орхидея (Италия)Кухня Темза (Италия)Кухня Гальяно (Италия)Кухня Нике Аворио (Италия)Кухня Lukretsiya Honey (Италия)Кухня Roza (Италия)Кухня Verona (Италия)Кухня Roza Decape (Италия)Кухня Kori (Италия)Кухня Lukretsiya Gold (Италия)Кухня Кале дуб (Россия)Кухня Констанция Берёза (Россия)Кухня Констанция Дуб (Россия)Кухня Биг Бен (Россия)Кухня Эсмеральда (Россия)Кухня Лаура (Россия)Кухня Леонардо (Россия)Кухня Мэриленд (Россия)Кухня Наутика (Россия)Кухня Октавия Береза (Россия)Кухня Октавия Дуб (Россия)Кухня Прованс (Россия)Кухня Рива (Россия)Кухня Элит Береза (Россия)Кухня Элит Дуб (Россия)

    Дизайн проект

    Ваше имя

    Ваш телефон

    Ваша почта

    Доп. комментарий

    Отправить

    Кухня Доломита (Италия) на заказ в Нижнем Новгороде

    Кухня Доломита (Италия) на заказ в Нижнем Новгороде — салон «Успенский»

    Кухня Доломита Италион

    Итальянские фасадные системы Italion

    Рукотворный шедевр — кухня Доломита с белыми фасадами от итальянских мебельщиков

    Фасады: рамка: массив ясеня; филёнка: МДФ, облицованная шпоном ясеня
    Отделка: «лаккато», патинирование, резьба по дереву, глянцевый лак
    Цвет: белый с серебряной патиной


    В загородном особняке смотреться должна изумительно. Красиво сделана розетка для экрана, закрывающего вытяжку. Нет смысла экспериментировать со стилями, искать дополнительную фурнитуру, даже предлагаемая столешница из чёрного мрамора смотрится безупречно.



    Кухня Доломита очень легкий, свежий и утонченный ансамбль белого цвета.

    Элегантный дизайн и тщательное исполнение

    За счет использования различных декоративных элементов, гарнитур выглядит роскошно. Из-за интересной отделки нижней кромки фасадов, кажется, будто мебель парит над полом. Этот ансамбль станет центром вашей квартиры, он притягивает к себе внимание, на такой кухне приятно проводить время. Если вы цените спокойную и расслабленную атмосферу, домашний уют, то Доломита станет для вас лучшим решением.

    Фасады кухни Доломита изготовлены на основе МДФ, рамка фасада выполнена из массива ясеня, он же применяется в качестве внешней отделки. По периметру фасадов, расположен тонкий узор, который придаёт игривости всему гарнитуру. Имеется два варианта фасадов Доломита — глухие и со стеклянной вставкой. Стекло может быть как простым, так и с патиной.

    Как связаться

    +7 (831) 412-05-59

    Проспект Гагарина, 56
    Проспект Гагарина, 62

    Следуйте за нами

    © 1998 — 2021 «Успенский»
    Производство мебели на заказ в Нижнем Новгороде

    Кухня и тумба с итальянскими фасадами Доломита (установлена в г.Санкт-Петербург)

    Фасады и декоративные элементы — «Доломита», Италия;

    В отделке фасадов «Доломита» присутствует декоративная резьба.

    Кухня комплектуется фурнитурой — BLUM, Австрия. Возможны варианты по Вашему желанию (ящики GTV -Польша, FGV — Италия, дешевле чем Блюм).

    Корпус выполнен из ЛДСП Эггер, цвет сосна Аланд белая.

    кромка ПВХ, с лицевых торцов — 2мм.

    Выдвижная корзина — Вибо (Италия)

    Лоток для столовых приборов — серый пластик

    Столешница иск.камень — Тристоун В-001 Spodumine.

    Мойка накладная с крылом Бланко, цвет мускат.

     

    Кухня с фасадами «Доломита» будет прекрасным дополнением как квартиры, так и загородного дома. Такая мебель удовлетворит самый изысканный вкус, а жилью придаст дополнительный лоск и дороговизну.

    Другие наши работы (мебель с итальянскими фасадами), Вы можете посмотреть здесь

    Более подробную информацию о материалах, фурнитуре и наших работах Вы сможете посмотреть на нашем официальном сайте http://bazhina-mebel.ru.

    Цены предлагаются ниже рыночных за счет отсутствия магазина и всех накладных расходов с этим связанных. Тем не менее материалы остаются такими же, какие Вы можете видеть в дорогих магазинах.

    Мы выезжаем с образцами материалов после того, как будет согласован предварительный дизайн-проект. Для этого присылайте нам размеры Вашего помещения на электронный адрес [email protected]

    Если у Вас нет электронной почты, просто позвоните. Мы подробно проконсультируем Вас по материалам и комплектующим. Создадим дизайн-проект на основании размеров, которые Вы укажете и произведем расчет изделия.

    ПРИГЛАШАЕМ К СОТРУДНИЧЕСТВУ! Дизайнеров, архитекторов, прорабов для совместной работы под выгодный %.

    Выезд дизайнера-конструктора, составление дизайн-проектов с подробной консультацией по наполнению.

    Оказываем консультации по разводке коммуникаций на стадии ремонта.

    ГЛАВНОЕ! Вы можете прислать нам на просчет дизайн кухни, который для Вас сделали в салоне магазине и сравнить наши цены с мебельными салонами.

    Кухни на заказ Вологда | Фабрика Оранжевый Кот | Классика | Неоклассика

    Нужна качественная кухня на заказ, именно под мои размеры! — эта проблема актуальна для тех, кто купил квартиру, построил дом или заканчивает ремонт.

    Вопрос с квадратными метрами решен, что дальше? И тут новая задача где купить или заказать очень хорошую и недорогую кухню, как она впишется в интерьер, достаточно ли там будет ящиков и полок для хранения посуды. А если это кухня-гостиная, то нужен ли остров?

    Вы на нашем сайте Оранжевый Кот и все! Вам больше никуда не нужно идти. Вы нашли достойного производителя кухонь и корпусной мебели, с прекрасными ценами и отличным качеством. Более 4000 наших довольных клиентов подтвердят наши слова.

    В данном каталоге Вы найдете множество отличных моделей в разных стилях: 

    Классика,  Нео классика,  Современный модерн,  Стиль лофт,  Прованс,  Этно стиль,

    Фото кухонь отсортированы по цене и видам фасадов и Вам довольно легко найти любимую кухню и сделать заказ на нашей мебельной фабрике Оранжевый Кот.

    Наши кухонные гарнитуры производятся не только в разных стилях, но, и в разных конфигурациях.

    Угловые кухни, прямые, с колонными под бытовую технику и встроенными бытовыми приборами – наши дизайнеры легко выстроят кухонную композицию в соответствии с Вашими потребностями, учитывая все пожелания.

    Хотите качественную кухню за реальные деньги, кухню которая ничем не уступает итальянским или немецким аналогам, но стоит дешевле, тогда смело обращайтесь в наши салоны и наши специалисты помогут в создании дизайна кухонного гарнитура.

    Купить кухню хорошего качества на заказ в Вологде всегда можно в салонах Оранжевый Кот. Наши дизайнеры предложат Вам различные стили, размеры и конфигурации кухонь. Качественный дизайн и бесплатный замер -это непременное условие при заказе кухонного гарнитура в наших салонах. Также наши дизайнеры предложат Вам вариант встроенной бытовой техники именно с нужным Вам набором функций и программ. А если у вас новая квартира или дом, то Вам обязательно понадобятся и прихожие и шкафы купе и мебель для ванной комнаты — всю эту мебель наши специалисты с легкостью разработают именно под Ваши размеры и общий дизайн помещения.

    Озеро Мизурина — Unarussainitalia

    Озеро Мизурина (Lago di Misurina), известное как “жемчужина Кадоре”, располагается в итальянских Доломитах в округе Auronzo di Cadore. На протяжении всего года это место пользуется популярностью среди туристов из Италии и со всего мира. В чем же секрет?

    Мы приехали сюда после посещения рождественской ярмарки в Брунико и скажу вам честно, было здесь невероятно красиво. Несмотря на то, что на дворе стояло 26 декабря, а отметка термометра остановилась на +7, яркое солнце согревало своими лучами, а окружающие пейзажи создавали какую-то невероятную атмосферу уюта, гармонии и счастья. Я бы назвала озеро Мизулина своеобразной гостиной Доломитовых гор.

    Где расположено озеро Мизурина

    Озеро расположена на высоте 1754 метра над уровнем море в

    • 47 км от Брунико
    • 82 км от Беллуно
    • 119 км от Больцано
    • 141 км от Тревизо
    • 175 км от Тренто

    Периметр озера 2,6 км, глубина 5 метров. Зимой оно замерзает и многие приезжают сюда покататься на коньках или просто погулять. Если честно, сама я не решилась, меня напугала слишком теплая погода для этих мест, хотя Филиппо с родителями не отказали себе в этом удовольствии. Самое смешное, пока я ждала их на берегу, наблюдала за родителями, которые совершенно спокойно отпускали детей на прогулку по льду, а сами ждали их на берегу))))

    Лечебный климат озера Мизурино

    Завораживают окружающие озеро пейзажи, которые порой, создают ощущение нахождения в какой-то прекрасной сказке. Говорят, что летом в водной глади его отражаются верхушки доломитов гор Piz Popena, Cristallino, Tre Cime di Lavaredo, Sorapiss, Marmarole. Благодаря своему целебному климату, озеро Мизурино стало прекрасным место для тех, кто страдает респираторными заболеванием.

    Если вы обратите внимание, на его берегу располагается красивое здание, которое когда-то служило летней резиденцией для итальянских королей, сейчас это центр по борьбе с детской астмой. Также в округе расположено с десяток отелей, где можно остановиться как летом, так с зимой. Зимой здесь открыта горнолыжная трасса, для любителей катания на коньках, как вы поняли, вся озерная гладь вам на радость. Летом отправиться в поход в горы или на прогулки.

    Легенды озера Мизурино

    Сказочные пейзажи озера положили начало многим легендам. Одной самых известных является легенда о дочери короля Sorapis Мизурине, которая узнала о существовании феи на горе Cristallo, обладающей зеркалом, которое обладало способностью читать мысли тех, кто в него смотрится. Мизурина рассказа о желании владеть им своему отцу. Тот, в свою очередь, чтобы угодить дочери принял условия феи, которая попросила его превратится в гору, которая бы создала тень и прикрыла цветы, которые выцвели от слишком яркого солнца в ее саду на горе Cristallo. В момент, когда Sorapis начал свое превращение, Мизурина упала и умерла. По легенде, именно слезы отца сформировали озера и дали ему имя любимой дочери.

    Как добраться до озера Мизурина

    Самый лучший способ добраться до озера- на машине. Подробную информацию можно посмотреть здесь.
    Также есть вариант на поезде, но после нужно сделать несколько пересадок на автобусе.

    А какие ваши любимы места в итальянских Доломитах? Оставляйте ваши комментарии ниже.

    С уважением, Мила!

    Мила Ульченко

    Читайте также

    Едем в итальянские Альпы – готовый рецепт путешествия

    Кристина Майстрова работает QA-инженером, проверяет на прочность все, что видит, а в свободное время рисует иллюстрации, катается на сноуборде и ведет блог про рисунок и путешествия. Для 34travel девушка рассказала о насыщенном путешествии в Италию – в Доломитовые Альпы.

    Почему Доломиты?


    Последние пару лет я грезила горами. Мы с мужем уже успели смотаться на Кавказ и Балканы. Для полного счастья, конечно, не хватало Альп. Я читала про горные озера, про уютные шале и сводящие с ума пейзажи. Но последним пинком стала легенда о Доломитах. В ней говорится, что раньше Доломиты были цветущим розовым садом и служили домом для гномов и их короля. Но так уж случилось, что однажды розы не смогли укрыть своего волшебного правителя от погони, и он их проклял, прокричав, что не хочет их видеть ни днем, ни ночью. К счастью, король забыл про рассветы и закаты, оставив нам возможность увидеть, как расцветают горы в лучах заходящего и восходящего солнца. Так мы отправились в горы на поиски «розового сада», а попутно решили проехаться вокруг Гарды.

     

     

     «Мы совершенно не спешили, останавливались на видовых площадках и соблюдали правила даже тогда, когда это очень раздражало горячих итальянских водителей» 

    Как добраться?


    Удобнее всего лететь из Москвы в Верону прямым рейсом S7, стоить это будет около € 200-250 на человека. В наш бюджет такая сумма не вписывалась. Решено было покупать билеты «Победы». Она часто радует ценами, но всегда огорчает качеством. На старте продаж билет стоил € 60 в обе стороны на человека. Но по любимой схеме «Победы» доплачивать пришлось за все: багаж (10 кг – €7), возможность сидеть рядом с мужем (около € 5), комиссию за оплату картой (10%).

    Наш рейс прилетал в маленький аэропорт города Тревизо, что рядом с Венецией. После часа очередей на таможне и еще часа возни с бумагами у автопрокатчика мы забрали заранее забронированный на сайте Rentalcars. Там же оформили дополнительную страховку с покрытием франшизы. Ее стоимость была равна стоимости машины, но спокойствие дороже. На месте пришлось доплачивать еще и за цепи противоскольжения. Цепи обязательны с 15 ноября по 15 апреля. Аренда со страховкой и всеми издержками на 6 дней обошлась в € 120.

    От аэропорта Тревизо до озера Гарда можно добираться дешево, красиво и долго – по региональным трассам через Тренто – или дорого и быстро – по платным автострадам А4 и А22 через Верону (€ 15). Мы выбрали долгий путь и не пожалели, ведь дорога шла вдоль живописных склонов, горных рек, небольших городов и совсем маленьких деревень. На дорогу мы потратили около 4-х часов, но при этом совершенно не спешили, останавливались на видовых площадках и соблюдали правила даже тогда, когда это очень раздражало горячих итальянских водителей.

     

     

    День 1. Туманы на озере Гарда


    Жить решили в городке Торболь на самом севере озера рядом с Рива-дель-Гарда. Оба города тянутся вдоль берега, перетекая из одного в другой. При желании можно пройти их насквозь, гуляя по набережной. Торболь, тихий и спокойный, любим австрийскими и немецкими туристами с июня по август. В апреле же многие отели свободны, рестораны полупустые и цены в 1,5 раза дешевле, чем в сезон. Если хочешь поселиться в номере с видом на озеро, придется выложить € 50-60. Или хитрить и уповать на благосклонность отельеров.

    Мы остановились в отеле Hotel Residence Torbole (via Lungolago Concad’Oro, 49 ,Torbole). Номер с видом на сад, кухней и завтраками обошелся в € 50 за ночь. При регистрации мы признались администратору, что отмечаем медовый месяц, но не стали уточнять, что медовый месяц у нас каждый отпуск. Гостей в отеле было мало, и нам предложили занять один из лучших номеров с террасой и видом на озеро. Это было самым большим везением за весь отпуск. Мы с удовольствием пили утренний кофе на своей террасе, там же предпочитали ужинать тем, что купили в магазине. Хорошо, что на кухне было все необходимое, а недалеко от отеля находился супермаркет Conad, потому на ужинах мы значительно сэкономили.

    Гарда встретила нас туманами, закрытыми ресторанами и 16 °C тепла. Прогноз погоды обещал дожди на все время нашего пребывания. Местные разводили руками: если уж в долину зашли дожди, то это надолго– и продолжали пить свой кофе. Мы тоже пили кофе, запасались оптимизмом, готовили дождевики. Всю прелесть озера и открывавшегося из отеля вида мы поняли утром, когда распахнули двери на балкон. Ночной дождь утих, в небе стали появляться просветы. Буквально в 10 метрах от нас мрачные скалы тонули в бирюзовой воде, а сверху это все было накрыто периной из туманов. За тот день мы объехали все озеро, но именно север в то утро впечатлил больше всего.

     

    День 2. От лимонов до диктатора


    У нас был один полный день на озере, была машина и куча планов. Поэтому мы просто решили объехать Гарду по кругу и посмотреть все. Стоит ли говорить, что мы неадекватные оптимисты и повторять за нами тебе не нужно? Италия не терпит суеты.

    Первая остановка – «самый инстаграмный город Гарды» – Лимоне-суль-Гарда. И первая встреча с платными парковками. При планировании автопутешествия по Италии лучше закладывать отдельную статью расхода на парковки и автострады, это будет значительная сумма. Час парковки в среднем может стоить от € 1 до € 5. Въезд в старый город разрешен только для местных жителей. Обращай внимание на знак traffico limitato, заезжать под этот малозаметный знак нельзя, чтобы не схлопотать штраф € 120. 

    Лимоне, раскинувшийся на склоне горы, для машин совершенно неприспособлен, зато идеален для пеших прогулок и залюблен туристами всех мастей совершенно оправданно. Городок полностью оправдывает свое название. Лимоны здесь повсюду: рассажены в горшки и кадки, красуются на табличках с названиями улиц и номерами домов, разлиты по бутылкам лимончелло и разложены по витринам лавочек в виде сухофруктов, мыла, конфет. Они провожают узкими улочками и неумолимо выводят к набережной.

    Вдоль берега кипит обычная туристическая жизнь. Работают кафе, бары, рестораны. На всех языках зазывалы убеждают отправиться на водную прогулку, что я делать не советую. Хочешь прогулку по озеру – дождись городского катера и прокатись до одного из соседних городков. Выйдет намного дешевле, а впечатления ничуть не хуже. Тут же, на набережной, раскинулся небольшой рынок со всем на свете: от продуктов и сувениров до китайской дешевой одежды. Кстати, цена на сувениры в Лимоне значительно ниже, чем в остальных городках.

    В получасе езды от Лимоне находится место нашей следующей остановки, а по совместительству культовая для итальянцев вилла Витториале в городе Гардоне Ривьера. Вилла принадлежала национальному герою, поэту и авантюристу Габриеле д’Аннунцио. Будучи личностью неординарной, д’Аннунцио за свою жизнь успел прославиться не столько своими стихами, сколько экстравагантными поступками. Например, захватил хорватский порт Фиуме, провозгласил его республикой, а себя назначил команданте и целый год там правил. А что такого?

    Вилла Витториале – это отражение неуемного нрава своего хозяина. Ты отдаешь € 10 за билет, заходишь внутрь, и в голове вертится вопрос, что тут вообще происходит. Через полчаса тебя уже не удивляет ничего. Военно-морской корабль на горе? Бывает. Огромный синий конь? Ерунда! Идем дальше, там трехэтажный мавзолей с саркофагами д’Аннунцио и его друзей. А если без шуток, это место не встретишь в путеводителях, но я очень советую его посетить, хотя бы ради потрясающих видов на Гарду и атмосферы итальянской виллы.

    Дальше мы совершили большую ошибку и отправились на юг озера, чтобы пообедать в Сермионе. Во-первых, дорога от Гардоне Ривьера до Сермионе проходит через все городки и к вечеру на ней начинаются пробки. Даже круговые развязки тут не спасают. На дорогу мы потратили 2,5 часа. Во-вторых, Сермионе – самый дорогой и самый туристический из всех посещенных городков. Ужин в ресторане San Lorenzo Restaurant (via S. Salvatore, 7) из пиццы на двоих и двух чашек эспрессо обошелся в € 15, к этой сумме было добавлено €  10 за обслуживание и нам дали понять, что чаевые в счет не включены.

     «Через полчаса тебя уже не удивляет ничего. Военно-морской корабль на горе? Бывает. Огромный синий конь? Ерунда! Идем дальше, там трехэтажный мавзолей с саркофагами» 

     

     

     

    День 3. Ворота в Доломиты


    На следующий день после завтрака мы выпили еще один кофе с видом на Гарду, закинули вещи в машину и отправились выше в горы. Впереди было 2 ночи на высоте 1200 метров в совсем неитальянской части Италии – Южном Тироле.

    Путь лежал в столицу провинции – город Больцано, он же Бозен. Добраться туда можно по платной автостраде A22 или по ее бесплатному дублеру SS12. В Южном Тироле названия всех городов дублируются на итальянском и немецком, потому что большая часть жителей разговаривает либо на немецком, либо на местном диалекте – ладинском. И даже паспорта тирольцев написаны на двух языках. Английский, к сожалению, понимают далеко не все.

    В городе, если хочется сэкономить на парковках, машину можно оставить на паркинге торгового центра и не переживать, что ее эвакуируют. Обычно стоянка там либо бесплатная, либо условно бесплатная (на 1-2 часа), либо стоит очень дешево. Из минусов: такие торговые центры находятся далеко от центра исторического. Мы оставили машину у ТЦ Twenty (Via G. Galilei, 20). Бонусом стала приятная прогулка вдоль горной речки, на которой стоит город. Чтобы дойти до центра, нам потребовалось около часа.

    Исторический центр Больцано не слишком большой (его можно обойти за 2-3 часа), но очень уютный. Такое ощущение, что попадаешь в сказку. Повсюду кованные вывески, лепнина, арочные галереи, то и дело встречаешь фигурки гномов в красных колпаках. А на одной из улиц работает ярмарка. Продукты здесь значительно дороже, чем в местных супермаркетах, но те, что на прилавках рынка, выглядят вкуснее и интереснее. Говорят, что на рынке продают фермерские продукты, и местные жители предпочитают именно их, а особенно жалуют те, что выращены и произведены на территории своей провинции. И я их очень даже понимаю, несмотря на все итальянское изобилие, тирольские зрелые сыры и шпек запомнились больше всего. 

    Нагулявшись по старому городу, мы купили мороженого и пошли отдыхать на Вальтерплатц. По периметру площади расположились кафе, ресторанчики и даже фудтраки на любой кошелек. Пообедать тут можно и за € 10, и за € 100. Но сидеть под зонтиками хоть и удобно, но все равно не так интересно, как на кромке фонтана, под теплым весенним солнцем и тенью от памятника Вальтера. Именно с этой площади стартуют многие туристические маршруты и расходится паутина улочек – не зря ее называют гостиной города. Здесь же возвышается главный собор региона Дуомо ди Больцано, а в декабре начинает свою работу рождественская ярмарка. Сам собор был построен на месте трех базилик, руины которых до сих пор сохранены внутри собора. Попасть внутрь можно с 10 утра до 5 вечера бесплатно.

    Один из самых известных аттракционов Больцано – канатная дорога Ренон, соединяющая Нижний и Верхний Больцано с плоскогорьем Ренон. Путеводители обещают потрясающие виды и прогулку на историческом трамвайчике. Увы, но мы от этой поездки отказались. Времени оставалось совсем мало, а стоимость билета в € 14 на человека мотивировала возвращаться к машине и добираться в горы своими силами.

     

     

    Гномьими тропами. Кастельротто


    От быстрой и прямой автострады мы отказались сразу, равно как и от ее бесплатного дублера. Нельзя авантюристам на автостраду, заскучают. Авантюристам надо в горы, чтобы узкие дорожки, нависающие громадины гор и маленькие деревушки на их склонах. Так что мы свернули с региональной автострады SS12 наузкую серпантинную дорогу LS24, которая проходит через историческую деревушку Кастельротто. Туда-то нам и надо было. Дорога поднимается в горы почти до 2000 метров над уровнем моря, и на перевале меня начало знатно штормить, что не помешало останавливаться на всех видовых площадках. Лайфхак: не хочешь штрафов – не оставляй машину возле обочины, лучше дождись смотровых площадок или придорожных кафе.

    Тирольские деревенские дороги удивили своим не самым высоким качеством. Я свято верила, что в Европе плохих дорог нет, а тут было ощущение, что мы в пригородах Саратова. Но за невероятные альпийские пейзажи можно было простить все. И если в Больцано еще чувствовались отголоски Италии, то за ним начинается Австрия. Итальянский тут уже никто не понимает, да и внешне местные жители другие: светловолосые, высокие, с мягкими чертами лица. Молитвенные островки с образом Девы Марии вдоль дорог сменяются огромными деревянными распятиями. И это даже немного пугает. Эти распятия везде: на дорогах, на домах, внутри домов, среди городов. Мы даже видели магазин, в котором продают эти двухметровые кресты. В столовой фермы, на которой мы поселились, тоже был крест во всю стену.

    Кастельротто или Кастельрут, переводится как «разрушенный замок» и располагается у горы Шрут. Замок Тростбург рядом действительно есть, только теперь он восстановлен и доступен для посещения. К сожалению, экскурсию проводят только для групп на итальянском и немецком языках. Цена € 8. Мне же очень хотелось взглянуть на знаменитые домики с фресками, каждому их которых дают по 500 лет. В основу росписи легли христианские притчи и местные легенды, поэтому складывается ощущение, что смотришь не город, а книжки с картинками. Нам не очень повезло с погодой: если в Больцано было +20, то в Кастельротто температура сползла до 13 градусов тепла. На осмотр города у нас ушел час. Если бы было теплее, мы бы непременно отправились погулять по одному из пешеходных маршрутов, которые начинаются от деревни.

     

    На альпийской ферме


    Для ночевки мы выбрали ферму Saderhof (Tötschling, 57, Bressanone), расположенную в 15 минутах езды от города Брессаноне (или Бриксен). Бронировали ферму через их сайт, потому что так выходило значительно дешевле, чем через букинг. Номер на две ночи с завтраками обошелся в € 80 на двоих. Saderhof – это настоящая действующая ферма с лошадьми, козами, общительными осликами и кроликами. Тут хозяйничает австрийка Моника и две ее дочери, они все довольно плохо говорят по-английски, совсем не говорят по-итальянски, но при этом очень дружелюбны и доброжелательны. Каждое утро Моника ждала нас на кухне с огромным чайником кофе и таких же размеров пинчером со вспененным молоком. Этим она буквально украла мое сердце. К кофе полагались горячие булочки, тирольские сыры, шпек и невероятное альпийское масло. Были и какие-то фрукты, и выпечка, но они нас не интересовали совсем.

    Самая главная причина, по которой мы выбрали ночевку на ферме – это альпийские луга и горы вокруг. Везде, куда ни взглянешь, сводящая с ума красота Альп и облака, которые теперь не над головой, а у тебя под ногами.

     

     «Чудо с нами все же случилось, но позже, когда с одной из гор, окружавших озеро, сорвалась лавина» 

    День 4. Изумрудные воды озера Брайес


    Основная цель нашей вылазки в Альпы – взглянуть на озеро Брайес, которое находится в центре одноименного заповедника. От фермы до озера добираться около двух часов по дороге SS49. Движение в Тироле совсем не такое, как в остальной Италии. Водители чаще всего соблюдают правила, не идут на обгон и не жмут гудок, стоит тебе сбавить скорость до 60. Складывается ощущение, что тут совершенно другой ритм жизни и люди более спокойные. Поэтому и мы абсолютно не торопились. Тем более все дорогу нас преследовал дождь, переходящий в снег.

    Чем ближе мы оказывались к озеру, тем больше меня одолевало дурное предчувствие. Вдоль дорог все чаще лежал снег, а датчик температур клонился в минус. Мы приехали на пустую ближайшую парковку, оставили машину и под снегомпо сугробам отправились смотреть «как тени деревьев тонут в изумрудной воде». Надежда ведь умирает последней, да? Так вот, моя похоронена подо льдом, которым в апреле было покрыто сказочное озеро Брайес. Даже в зимних красках там, конечно, прекрасно. Но ожидания с реальностью разошлись в разные стороны. Чудо нами все же случилось, но позже, когда с одной из гор, окружавших озеро, сорвалась лавина. Это было далеко от нас и только благодаря удачному расположению мы могли следить, как лавина гнет елки, и не боялись оказаться в ее лапах. 

    Мы побродили еще по озеру. Окончательно замерзли в своей легкой одежде. Ужасно хотелось согреться и попить кофе, но гостиница, стоящая на берегу озера, в межсезонье была закрыта. За 20 минут на пустой парковке пришлось заплатить € 5. Расстроенные и уставшие от перепада высот, мы поехали обратно.

     

     

    День 5. Города, скрытые в Доломитах


    В оставшееся время мы поехали смотреть горные городки: Брунико (Брунеск) и Брессаноне (Бриксен). Брунико расположен в долине Валь Пустерия у подножия замка Брунико. Старый город практически полностью сохранил свой средневековый образ. Дома с лепниной, коваными элементами и фресками на стенах напоминают пряничные. Каждое здание, будь то таверна, жилой дом или витрины магазинов – интересно разглядывать из различных мелких деталей от системы колокольчиков до речных ставней и балконов. Город наполнен магазинам со спецодеждой для скалолазанья и горного трекинга. Мы с нетерпением забежали в первый попавшийся, рассчитывая накупить себе всего-всего. Но, к сожалению, местные цены не оставили нам шанса. Даже газ для нашей горелки стоил от € 8, а самый дешевый дождевик € 100. Нагулявшись по городу, мы пошли к замку. Именно оттуда открывается лучший вид на город. Вход в сам замок платный – € 10. Но при желании можно просто погулять в сквере вокруг совершенно бесплатно. От него начинается несколько пешеходных маршрутов, но после дождя мы не рискнули по ним идти. 

    Брессаноне находился рядом с нашей фермой, от Больцано добираться около часа по бесплатной городе и минут 40 по автостраде А22. Бриксен, самый древний город в Тироле, был основан в 901 году в долине Изарко. Он во многом похож на другие тирольские городки, такой же небольшой, уютный и очаровательный. В нем нет больших магазинов и огромных торговых центров. Зато есть уютный старый город, множество кафе с демократичными ценами и прекрасный Успенский собор (Duomo di Maria Assunta) в романском стиле. Вход в собор бесплатный (как и в остальные храмы Италии). А вот если ты захочешь посетить Дворец епископа и Епархиальный музей (Piazza Palazzo Vescovile, 2), придется заплатить € 8.

    В завершение дня мы устроились на террасе Absolut Lounge Café Bar (via S.Albuino 2, Bressanone) и заказали набор закусок, чтобы попробовать знаменитый шпек, и местного черничного ликера, который нам так рекламировала хозяйка фермы Моника. Заказ обошелся в € 15.

    Наше путешествие по Доломитам заканчивалось. На следующий день мы все-таки посмотрели, как «расцветают» горы на рассвете и как прячутся от нас под полотном из облаков. Сложили чемоданы в багажник и клятвенно пообещали друг другу, что обязательно вернемся сюда на подольше и посмотрим все, что не досмотрели. 

     

     


    Бюджет на одного на 5 дней:


      Билеты Москва-Тревизо-Москва – € 75

      Жилье – € 90

      Еда – € 60

      Билеты в музеи – € 20

      Аренда авто и страховка – € 60

      Бензин – € 60

      Парковки и платные дороги – € 15

     Итого € 380 

     

    Фото из личного архива героини

    5 блюд, которые вы должны попробовать в Доломитовых Альпах

    Если вам повезло, что вы планируете поездку в итальянские Доломитовые Альпы, то вас ждет удивительное удовольствие. Захватывающие дух виды, безмятежные пастбища и древние деревни подарят вам незабываемые впечатления, а бесконечные развлечения, доступные в этом районе, позволят вам рассказывать истории на долгие годы. Одна вещь, которую вы, возможно, еще не продумали, но которую хотите добавить в свой список дел, — это то, какие продукты попробовать, пока вы там.

    Доломиты богаты восхитительными угощениями и бесконечными традиционными блюдами для посетителей. Но, в частности, есть пять продуктов, которые нужно обязательно попробовать.

    Tris di Canederli (три дегустации canederli ) — это, по сути, три вкусных хлебных шарика (фермерские клецки размером с теннисный мяч!). Канедерли обычно содержат спек, разновидность вяленой ветчины, похожей на прошутто, производимой только в Южном Тироле, и подаются «в выводке» или в бульоне, похожем на суп.

    Мясо дичи — если вы действительно хотите почувствовать вкус земли, вы должны попробовать одно или два блюда из одного из местных видов мяса дичи, которые распространены в Доломитовых Альпах, таких как черво (олень), даино (лань. ), capriolo (косуля) , Camoscio (серна или коза-антилопа, произрастающая в Европе) и stambecco (горная коза).

    Tris of Pasta of Rifugio Averau — фирменное блюдо этого уютного ресторана, который также предлагает доступное жилье.

    Полента — это универсальное блюдо из желтой кукурузы (кукурузы), которое часто называют «хлебом Доломитовых Альп», подают по-разному, в зависимости от сезона. Наслаждайтесь его нарезанным ломтиками и жаренным летом в сопровождении сыра пармезан или свежесобранных грибов. Или в холодный зимний день нельзя превзойти дымящуюся миску поленты с сосисками или томатным соусом или гулас (вкусное мясное рагу)!

    Apfelstrudel — вы наверняка слышали или даже пробовали это угощение — яблочный штрудель на английском языке! — но вы никогда не готовили его так хорошо, как итальянцы!

    Следует также упомянуть, что в Доломитовых Альпах есть широкий выбор ресторанов, и в некоторых из них, например, в Rifugio Averau, есть свои фирменные блюда, которые нельзя пропустить. Фактически, этот район может похвастаться самой высокой концентрацией ресторанов, отмеченных звездами Мишлен, во всех Альпах. Несколько примечательных закусочных, которые стоит посетить, включают Siriola в Сан-Кассиано, Stüa de Michil в Корваре и St. Hubertus в Сан-Кассиано.

    Хотя посещение Доломитовых Альп наверняка повлечет за собой незабываемые приключения и прикосновение к самой великолепной природе, чтобы по-настоящему получить от поездки максимум удовольствия, вы также должны попробовать уникальные блюда, которые может предложить этот район.

    Приятного аппетита!

    Ознакомьтесь с нашими летними и осенними поездками

    Ознакомьтесь с нашими зимними и весенними поездками

    Подробнее о Доломитовых Альпах: Советы

    5 наших любимых блюд в итальянских Доломитах

    Райдер-Уокер относится к хорошему питанию так же серьезно, как и к хорошим пешим прогулкам. Ни один регион Европы не предлагает возможности пообедать так, как итальянские Доломиты. В итальянских Доломитах есть множество ресторанов, отмеченных звездой Мишлен, и местные фермерские рестораны.Пища в высокогорных альпийских убежищах готовится по-семейному на высоте тысяч футов над уровнем моря и в милях от цивилизации. Эти северные итальянские повара готовят региональные деликатесы, используя только самые свежие местные ингредиенты.

    Кухня Северной Италии

    Кухня Северной Италии основана на более классической итальянской кухне, близлежащих немецких и австрийских традициях питания и, конечно же, уникальных местных культурах, таких как ладинский народ. Сочетание культур создает уникальную местную кухню.Поход в итальянские Доломиты, Доломиты Брента и Виа Ладина — это то, что мы часто в шутку называем «гастрономическими турами». Мы заканчиваем походы каждый день и празднуем их самыми свежими и приятными ужинами, предлагаемыми в европейских горах. Еда в итальянских Доломитах, безусловно, одна из лучших в мире.

    1. Любой ужин в отеле La Perla

    Отель La Perla расположен в альпийской деревне Корвара. Это середина нашего классического итальянского похода в Доломиты, где проживает шеф-повар, удостоенный звезды Мишлен, Никола Лаэра.Она дочь родителей Ладенов и новатор в местной кулинарии. Nicola сочетает традиционную северно-итальянскую кухню с новыми захватывающими веяниями, которые подаются в многочисленных ресторанах великолепного La Perla. La Perla — неизменный фаворит как среди наших гидов, так и среди самых старых клиентов.

    Великолепная кухня стала причиной многих похвал отеля и некоторых из лучших блюд итальянских Доломитовых Альп. В меню есть разделы «Новые горизонты Николя Лаэры» и «Классика Николя Лаэры».В ее блюдах постоянно сочетаются современный стиль и традиции. Особого внимания заслуживает ризотто с яблоком и устрицами. Другой пример — ягненок, привезенный из соседней долины Валле Карко, подается с кедровыми орешками и местными грибами.

    1. Доска для закусок в отеле Chalet Del Sogno

    Конечно, не все блюда одинаковы. Блюда, приготовленные в Chalet Del Sogno, просто одни из лучших в мире.

    Chalet Del Sogno — это великолепный семейный отель, расположенный в одном из центральных узлов нашего тура по Брента Доломиты. Уютный резной деревянный интерьер отеля — один из наших любимых обеденных залов во всей Европе. В этом отеле подают с любовью приготовленные блюда. Их готовят в основном из ингредиентов, выращенных в альпийских долинах вокруг горнолыжной деревни Мадонна ди Кампильо. Подаются в семейном стиле, блюда, приготовленные на кухне, одновременно традиционные и элегантные.

    В итальянском регионе Трентино над виноградниками возвышается группа Доломитовых Альп Брента.Сыр, сушеное мясо и вино являются основными продуктами питания и деликатесами. В Chalet Del Sogno подают мясные закуски с огромным выбором ультра-местных сыров. Традиционное сушеное мясо включает прошутто и шпик.

    Наслаждайтесь мясными закусками, бутылкой местного вина и фантастической мятой, ягодами и фруктовым салатом из шале. Вы будете чувствовать себя не столько туристом, сколько королем Трентино, сидя за полноценной трапезой.

    1. Ньокки Кадорини

    Ньокки — прекрасный пример успеха слияния германских и итальянских кулинарных традиций.Исторически они происходят из региона Северный Беллуно в Италии. Ньокки — это нечто среднее между итальянской пастой и тирольскими клецками. Самыми популярными в итальянских Доломитах являются Gnocchi Alla Cadorina, которые улучшают крошечные пельмени с копченым сыром рикотта. Эти пельмени тают во рту, пожалуй, самый декадентский предмет в списке. Они заставляют нас задуматься, стоит ли нам вообще когда-нибудь покидать Доломиты.

    1. Тальятелле алла Тартуфо

    Италия славится уникальной пастой для каждого региона страны.Доломиты собираются в северных регионах Южного Тироля, Беллуно и Трентино. Еда здесь имеет германское влияние. Однако соседний регион Эмилия-Романья является домом для Тальятелле.

    Это редкий ужин в Доломитовых Альпах, где домашние тальятелле стоят далеко от стола. Его часто делают с яйцом в северно-итальянском стиле. Свежую плоскую пасту желтого цвета лучше всего подавать «алла тартуфо» (с трюфелями), маслом и местными сырами. Трюфели традиционно собирают в лесах Северной Италии и Южной Германии.В Доломитовых Альпах их много. В результате это блюдо является одновременно основным продуктом питания и деликатесом региона.

    1. Черничная оленина

    Ладинская культура Италии — одна из самых уникальных в мире. Исторически сложилось так, что Ладинский район Доломитовых Альп был объектом сражений и требований Австрии, Германии и Италии. Однако ладины всегда считали себя ни немецкими, ни итальянскими целиком. Вместо этого они возвестили свои собственные изолированные альпийские корни.

    Точно так же их кулинария имеет ярко выраженный альпийский привкус, который отличается от немецких или итальянских традиций. Ладинская еда поступает из того, что было доступно их предкам, занимающимся земледелием и скотоводством. Это создает яркую и традиционную ресторанную культуру в стиле «от фермы к столу».

    Одно из самых фантастических блюд итальянских Доломитовых Альп, созданное по уникальной ладинской кухне, — это черничная оленина. Его готовят в тяжелой подливке из горных ягод. В результате получается нежное блюдо из оленины, которое одновременно является первозданным и изысканным.Его часто подают с густым свежим цельнозерновым хлебом и бокалом красного вина. Это, безусловно, станет идеальным ужином после дня прогулок среди известняковых стен в деревню Корвара.

    Во всех наших экскурсиях по Италии походы в сочетании с вкусной едой в итальянских Доломитах создают идеальное сочетание веселья и приключений. Салути!

    Об авторе: Branford Walker

    С трехлетнего возраста Брэнфорд либо участвовал в разработке, либо был почти в каждой поездке Райдера-Уокера.Он работал гидом последние четыре года и в настоящее время живет в Нью-Йорке.

    Как съесть Доломиты

    Есть несколько местных слов, которые стоит добавить в свой словарный запас перед тем, как отправиться в Доломитовые Альпы — и действительно, если вы не настроены против трепета, не боитесь тирольского шале или просто конституционно не реагируете на самоочевидное очарование потрясающих розовых закатов. и зеленые пастбища, благоухающие эдельвейсом и крапивой, вездесущей местной ветчиной, непременно стоит отправиться в Доломиты.

    Ни одно из этих слов не имеет прямого отношения к катанию на лыжах, хотя катание на лыжах — это то, что привлекает множество людей сюда, где порошкообразные вершины Трентино-Альто-Адидже выходят на австрийскую границу. Шикарный анклав Кортина д’Ампеццо был местом отдыха лыжников с тех пор, как в 1956 году здесь проходили Зимние Олимпийские игры. Около двадцати миль извилистых дорог и целый мир — это более тихие деревни, составляющие Альта-Бадиа: Корвара, Кольфоско и Сан-Кассиано. . Это отключенные Доломиты.Здесь катание на лыжах — это просто средство передвижения от одного Rifugio к другому. Rifugio , существительное: домик на возвышенности, где еда намного лучше, чем кажется возможной, на удаленной стороне горы на высоте 6700 футов над уровнем моря и где необходимо задержаться на террасе, потягивая ледяные брызги Aperol или потягивая горячих Bombardinos — электрические желтые, взбитые сливки со взбитыми сливками с добавлением бренди и гоголь-могольом — глядя на скалистые утесы и пейзажи внизу и обдумывая, где пообедать после последней пробежки на закате.

    Где, черт возьми, Доломиты !?

    Доломиты, Италия

    Где находятся доломиты

    Word # 2: Stube . Говорят, что Ле Корбюзье назвал пейзаж Доломитовых Альп «самым прекрасным произведением архитектуры, которое когда-либо видели». Местные строители сделали мать-природу еще лучше, добавив Stube , столовую, обшитую деревянными панелями, которая служит теплым уютным сердцем типичного тирольского дома. Сильное влияние уютной деревенской эстетики — деревянные стулья ручной работы, чучела на обшитых панелями стенах, огромные тарелки вяленого мяса — чувствуется в столовых в этих долинах, включая более роскошные более поздние воплощения, такие как в церкви Св.Hubertus, ресторан с двумя звездами Мишлен, расположенный в отеле Rosa Alpina, очаровательной, полностью обновленной гостинице 19 века. Здесь шеф-повар Норберт Нидеркофлер практикует локаворизм, который он называет «готовить гору».

    «Мы используем современные методы, — говорит Нидеркофлер, — но на самом деле это старый подход. Идея состоит в том, чтобы приблизить людей к классическим блюдам этого региона ». Несколько лет назад я наслаждался тарелкой одного из лучших из этих классических блюд — cajinci , равиоли с начинкой из острого Graukäse или «серого сыра», сделанного в долине Аурина, в то время как владелец отеля, Уго Пиццинини, вспоминал тяжелые пельмени бабушка готовила ему каждый день, когда он рос.Его дед купил отель в 1940 году и примерно десять лет спустя построил первый горнолыжный подъемник в городе.

    «Настоящая еда в этом регионе — масло и сыр, свинина и пельмени», — сказал Пиццинини. «Это то, что вы едите, когда вам нужно пройти через гору, чтобы добраться до дома». Это подводит нас к нашему последнему словарному слову: Пиццинини владеют baita , или небольшой хижиной, на одном из склонов высоко над отелем. baita похожа на персональный rifugio с деревенской теплотой Stube в небе.Итак, когда вы насытились отдыхом в спа-салоне Rosa Alpina и изысканным ужином в Санкт-Хубертус, Пиццинини отправит вас в семейную хижину на одну или две ночи в благословенном уединении.

    Вид сверху: сцены из Доломитовых Альп

    Холмы Доломитовых Альп (слева) и вид на склоны за пределами Сан-Кассиано (справа). Том Паркер Норберт Нидеркофлер (слева) готовит в отеле Rosa Alpina такие блюда, как тушеная баранина с полентой (справа). Tom Parker The Dolomites Tom Parker Местные сыры (слева) и шприц Aperol (справа) — желанный обед после дня, проведенного на склонах возле Сан-Кассиано. Том Паркер

    «У большинства местных жителей есть такая хижина. Теперь они стали местами для пикников или барбекю, в основном используемых в частном порядке », — сказал Пиццинини. «Наш был построен в 1872 году местными фермерами. Они расположили хижины в зависимости от того, где они обнаружили группы скота, сбившиеся в кучу во время грозы. Мысль заключалась в том, что скот инстинктивно выбирает безопасное место, поэтому, хотя вокруг него упало много деревьев, в саму хижину ни разу не попала молния за все эти годы ».

    Домик Пиццинини Tom Parker

    Местоположение, изоляция, язык: каждый фактор способствует выживанию особой культуры Доломитовых Альп.Пиццинини, Нидеркофлер и их соседи — ладины. Помимо итальянского, немецкого и английского, они говорят на ладинском, далеком потомке латыни. «Столетие жизни под властью Австрийской империи, мы стали итальянцами после Первой мировой войны», — сказал Пиццинини. «Но какими бы ни были наши паспорта, мы всегда были ладино».

    Снег в Доломитах, Италия Tom Parker

    Приготовление блюд, которые они всегда готовили, — еще один способ сохранить ладинские традиции. «Ладинский язык защищен законом, — говорит Нидеркофлер, — но его привычки защищают местные жители, которые хотят быть уверенными, что они не потеряны.Что касается еды, мы начали больше с австро-венгерского, чем с немецкого, и теперь на нас сильно повлияла итальянская кухня. Вы не можете сравнивать это с австрийской кухней. У нас свой стиль не только в приготовлении еды, но и в жизни ».

    Местные жители веселятся на склонах Доломитовых Альп за пределами Сан-Кассиано (слева) и заходят в каюту, чтобы пообедать. Том Паркер Норберт Нидеркофлер руководит отмеченным звездой Мишлен рестораном St. Hubertus в отеле Rosa Alpina с 1996 года. Шеф-повар и его мясная тарелка получают солнечные лучи за пределами коттеджа Pizzinini. Том Паркер

    Байта; Санкт-Хубертус, Италия

    Baita высоко в Доломитовых Альпах — это личный оазис, где можно укрыться от холода.

    Для Пиццинини baita — долгожданное убежище от стресса, связанного с управлением отелем, и приятное напоминание о времени, проведенном с семьей за приготовлением пищи и отдыхом в горах. «В августе мои родители были заняты в отеле, поэтому нас, детей, отправили в домики с няней. Без электричества и без горячей воды у нас было лучшее время.Теперь я пользуюсь любой возможностью и извинением, чтобы подняться сюда. В этих каютах очень хорошая энергия, потому что они построены в безопасном месте. Виды фантастические, и когда вы закрываете глаза, вы чувствуете запах всех цветов вокруг ».

    Рецепты

    Где поесть и остановиться в Доломитовых Альпах

    Где остановиться

    Hotel Rosa Alpina
    Элегантная база для изучения Альта Бадиа пешком или на лыжах. Или вы можете просто оставаться на месте и насладиться возвышенным взглядом Норберта Нидеркофлера на ладинскую кухню в ресторане St.Губертус. Забронируйте семейный отель « baita » семьи Пиццинини и проведите ночь в ухоженной изоляции.
    20 Strada Micurá de Rü, Сан-Кассиано

    Hotel La Perla
    В этой гламурной классике Альта-Бадиа есть что понравиться, включая платонический идеал бара-подковы (подходит для bollito misto и напитков апре-ски), ресторана Les Stües, отделанного деревянными панелями, и и, что немаловажно, сумасшедший и прекрасно укомплектованный винный погреб с хитроумными дверцами, сухим льдом и саундтреком Фрэнка Заппы.
    105 Strada Col Alt, Корвара

    Berghoferin
    Великолепный коттедж в тирольском стиле в северных Доломитах с классическим уютным интерьером Stube и видами, открывающимися на многие километры.
    54 Оберрадейн, Реданьо

    Где поесть

    Ütia de Börz
    Образцовый рифуджо с видом на террасу с близкого расстояния на возвышающийся пик Сас-де-Пютия, домашнее пятнышко и стабилизирующие клецки с маслом.
    26 Strada Börz, Сан-Мартино

    Pretzhof
    Уютный семейный ресторан на вершине холма со свежей свининой (и характерным запахом) действующей фермы.
    259 Località Tulve, Tulve

    Rifugi Scotoni
    Поднимитесь пешком или на лыжах до этой маленькой хижины, где повар усердно превращает три сыра в липкую хрустящую поленту и подает ее вместе с великолепными свиными колбасками на гриле.
    2 Alpe Lagazuoi, Сан-Кассиано

    Aga
    Очарование этого нового ресторана к юго-востоку от Кортина д’Ампеццо заключается в том, что он очень маленький (всего четыре стола) и очень местный (все выращено в саду владельца, либо добыто на охоте, либо собрано с окружающих холмов). 6 Via Trieste, Сан-Вито-ди-Кадоре

    Получить рецепт тушеной баранины с Graukäse Polenta
    Получить рецепт супа из перлового ячменя с Москато д’Асти
    Получить рецепт оладий с рикоттой, картофелем и зеленым луком
    Получить рецепт торта из сковороды с коричневым маслом и ягодным компотом (Кайзершмаррн)

    Ладинская кухня и деликатесы из Доломитовых Альп

    Традиционная кухня

    Итальянская кухня отличается невероятно богатым вкусовым разнообразием.Его разнообразные гастрономические ориентиры с севера на юг и с востока на запад известны во всем мире и почти не нуждаются в представлении. Однако интересно отметить, что то, что иностранцы называют «итальянской едой», на самом деле гораздо более регионализировано; Каждый регион может похвастаться своими фирменными блюдами, приготовленными из традиционных сезонных, местных и свежесобранных продуктов.

    Можно задаться вопросом, чем когда-то ели альпинисты Доломитовых Альп. На самом деле диета наших дедушек и бабушек была довольно простой не только потому, что в ней было очень мало ингредиентов и, следовательно, они должны были проявлять изобретательность в приготовлении своих блюд, но и потому, что они готовили их искренним и неприхотливым способом.

    Большинство фирменных блюд «ладинской кухни» когда-то были блюдами, которые готовились в определенный день недели или для особых случаев.

    В качестве основных блюд мы ели поленту или оладьи в понедельник , .


    Вторник, , был днем ​​для пельменей (Knödel), приготовленных из черствого хлеба, муки, яиц, со соыпью или без нее.Летом их ели с салатами, а зимой — с квашеной капустой.

    по средам хозяйка дома предлагала либо рис, сваренный в молоке, либо «papaciö», разновидность блинчиков, приготовленных на молоке, каждый из которых был заправлен молотыми семенами мака.

    В четверг снова были клецки, но лепешки из картофеля вместо хлеба; их сначала готовили на сковороде, а затем кипятили в воде, а затем ели с супом.

    Пятницы мы приготовили «cajincì blanc» — фаршированные макароны в форме полумесяца, покрытые очень вкусным сыром, известным как «зигер», или топленым маслом и молотым маком.

    Суббота была днем, когда мы готовили оладьи со шпинатом, рикоттой, квашеной капустой или маком, а Воскресенье — потому что это был день отдыха — мы готовили Knödels с яйцами и большим количеством пятнышек, чем обычно, или с печенью, а затем варили их. в супе.В хорошие дни хозяйка дома подавала кнёделс со свиным гуляшем.

    Ужины были одни и те же каждый день в году: у нас были «jüfa» или «scartè» (каша, приготовленная из молока и масла) или «jopa arestida» (суп из лука и хлеба, обжаренный на масле).

    Черствый хлеб, пропитанный молоком, также был основным продуктом завтрака. Хлеб, который ели фермеры, обычно был черствым, потому что хлеб готовили только два раза в год — обычно весной и осенью — в уличной печи, которая есть в каждом фермерском доме или «вилле»; затем оставляли сушиться на специальных стеллажах для длительного хранения.

    Известное местное блюдо — «паниция» — перловая крупа, приготовленная на смеси воды и молока с копченой ветчиной.

    Хотя эти фирменные блюда, безусловно, эволюционировали за последние десятилетия, чтобы стать превосходными кулинарными блюдами, сопоставимыми с лучшими кухнями других регионов Италии, есть семьи, которые продолжают готовить их сегодня традиционным способом.

    Накануне определенных праздников, например, традиция гласит, что следует приготовить nigheli , crafuns mori или cajincì arestis . Нигели — это крокеты, приготовленные из дрожжевого теста, затем обжаренные и покрытые сахарным вином. Crafuns mori готовятся из того же теста, что и nigheli , но они больше и с изюмом внутри. Cajincì arestis имеют форму полумесяца и имеют начинку из рикотты / шпината или рикотты / мака.

    Crafuns da segra — оладьи из ржаной и пшеничной муки и семян тмина — готовятся дома во время деревенских фестивалей. Крафаны раздаются гостям, и часто молодые люди, приходящие к барышням с просьбой отведать их крафаны, кладут один в карман пиджака.

    Еще одна широко распространенная семейная традиция — начинать и заканчивать трапезу молитвой, обычно молитвой «Отче наш».

    Лучшая альпийская еда… в Италии

    Подумайте об итальянских Альпах и Доломитах, и вы, скорее всего, подумаете о лыжах и альпинизме. Что-то еще, что должно прийти в голову? Еда!

    Некоторые из лучших итальянских блюд, включая мясо и сыры, такие как прошутто, шпек и сыр Фонтина, происходят из итальянских Альп. Кроме того, итальянские Альпы, включая Доломиты, обладают смешанным культурным наследием, которое отличает их от других регионов Италии: итальянские Альпы граничат с Францией, Швейцарией, Австрией, и Словенией!

    Хотите знать, что поесть во время посещения итальянских Альп? Вот некоторые из наших любимых блюд в Альпах и Доломитах, в том числе в Валле-д’Аоста, Южном Тироле, Фриули-Венеция-Джулия и некоторых частях Ломбардии, Пьемонта и Венето!

    Сыр Фонтина, фирменное блюдо итальянских Альп

    Fontina: Один из самых любимых итальянских сыров, Fontina имеет мягкий, насыщенный и почти ореховый вкус и может быть твердым (если он зрелый) или мягким и идеально подходит для плавления (если он моложе).Он родом из Валле-д’Аоста, где он был впервые создан еще в 13 веке и чья версия защищена статусом DOP; другие версии теперь производятся в Дании, Франции, Швеции и даже в США (чтобы убедиться, что то, что вы едите, является «истинным» итальянским fontina, , убедитесь, что сыр имеет печать консорциума Маттерхорн с надписью «Fontina». ).

    Montasio: Сыр с защитой DOP, Montasio был впервые изготовлен монахами-бенедектинами в горах… около 1200 года! Сыр быстро стал желанным продуктом питания: в 1775 году в прейскуранте города Сан-Даниэле было указано, что Монтазио намного дороже других сыров. Montasio Fresco , выдержка от 2 до 5 месяцев, мягкая; Montasio Mezzano (в возрасте 5-12 месяцев), твердый и насыщенный; и Montasio Vecchio (выдержка более 12 месяцев) — твердый, острый и идеально подходит для терки пасты или супа.

    Лардо д’Арнад и мокетта в Валле д’Аоста

    Mocetta: Традиционно вяленое мясо региона Валле-д’Аоста готовили из козлятины, но теперь можно использовать и говядину. Он приправлен пряностями, солен и выдержан и восхитителен с небольшим количеством хлеба и lardo d’Arnad (см. Ниже!).

    Lardo d’Arnad: Сделанный в Валле-д’Аоста, это альпийское блюдо стало известным по всей Италии. Что это такое? Сало! Это может звучать странно, но вкусно; сало приправлено пряностями, имеет гладкую маслянистую консистенцию, идеально сбрызнуто медом и съедено с хлебом. Lardo d’Arnad защищено DOP и должно быть приготовлено особым образом, в том числе вырезано из спины свиньи и приправлено смесью горных трав, специй и соли.

    Boudin: Не для слабонервных, это кровяные сосиски Валле д’Аоста — хотя, если вы откусите одну и никто вам не скажет, вы никогда не узнаете! Слегка сладкие колбасы представляют собой смесь вяленого жира, овощей, специй и, да, крови.

    Прошутто из Сан-Даниэле, фирменное блюдо итальянских Альп

    Прошутто ди Сан Даниэле: Наряду с прошутто крудо , произведенным в Парме, это самая известная ветчина , или сыровяленая ветчина во всей Италии! К 13 веку свинина, произведенная в Сан-Даниэле (город во Фриули-Венеция-Джулия), уже вошла в письменные тексты. На самом деле это был такой деликатес, что в 1547 году Сан-Даниэле послал шестьдесят пар своих окороков высокому прелату, участвовавшему в Трентском соборе! Сегодня ветчина prosciutto crudo di San Daniele защищена DOP, что означает, что она должна соответствовать очень строгим требованиям, в том числе о том, что используемые свиньи должны быть рождены, выведены и забиты в одном из 10 регионов Италии, используются только их задние бедра и Прошутто выдерживается 13 месяцев.(Узнайте больше о прошутто крудо !)

    Speck: Фирменное блюдо Южного Тироля, спек — это соленый, приправленный и сушеный окорок, который получают из задней лапы свиньи. Спек Альто-Адидже, впервые сделанный еще в 13 веке, получил статус DOP, который относится к сортам, приготовленным путем маринования ветчины в течение двух недель в рассоле со специями; сушат и коптят две недели; и висел четыре месяца. Результат? Очень вкусно!

    Zuppa valdostana… с большим количеством сыра Фонтина!

    Zuppa valdostana: Традиционный сытный суп региона Валле д’Аоста, в который входят большие куски хлеба в бульоне, покрытые плавленым сыром Фонтина.Придерживайтесь ребрышек… и вкусно!

    Fonduta valdostana: Это фондю Валле д’Аоста, приготовленное из сыра Фонтина, сливок и яиц. Нет ничего лучше после холодного дня в Альпах!

    Gnocco gigante: «Гигантские клецки», которые готовятся из панировочных сухарей, муки, масла, соли, яиц и ветчины. Вы можете найти его во Фриули-Венеция-Джулия, Тренто и Альто-Адидже.

    Canederli: Известные на австрийской стороне границы как knödel , canederi — это, попросту говоря, пельмени, приготовленные из панировочных сухарей, яиц и множества других добавок, таких как печень, сыр или травы.Вы можете найти их в Южном Тироле (Трентино-Альто-Адидже), где неудивительно, что большая часть кухни имеет отчетливое австрийское влияние.

    Всего лишь одно применение поленты, которую можно найти в Альпах Италии

    Полента: Полента, изготовленная из дешевой кукурузной муки, была продуктом питания самых выносливых, а зачастую и самых бедных итальянцев с тех пор, как кукуруза была завезена в Италию из Нового Света. Но на севере это возведено в высокое искусство. Смесь чрезвычайно универсальна: ее можно охладить и подавать ломтиками или разложить в горячей маслянистой смеси, которая является идеальным крахмалистым дополнением к мясному рагу, колбасам или плавленому сыру, например fontina.

    Тушеное мясо в Валле д’Аоста

    Карбонад: Тушеная говядина, популярная в Альпах.

    Costolette: Котлеты из телятины, распространенные в Валле-д’Аоста и в Альпах.

    Montebianco: Названный, соответственно, в честь Монблана или Монте-Бьянко, который находится между Валле д’Аоста и Францией, этот десерт выглядит прямо как гора! Его готовят из вареных каштанов с пиками взбитых сливок.

    Путеводитель по Доломитам | Путешествия + отдых

    Чтобы отправиться в Доломитовые Альпы, альпийский горный хребет, протянувшийся между северными итальянскими провинциями Трентино и Альто-Адидже (также известный как Зюдтироль), должен погрузиться в совершенно уникальное — и, по сравнению с остальной частью Италии, редко посещаемое — зимняя страна чудес, состоящая из снежных лыжных трасс, девственных лесов и замерзших водопадов. Этот регион является типично итальянским, но в то же время отражает большинство немецкого населения региона.Скрытые в глубоких долинах горного хребта, ладинский язык и культура, известные особенно резьбой по дереву и изготовлением игрушек, были тщательно сохранены.

    Доломиты часто посещают как зимнее направление, но летом снег тает, открывая полевые цветы и пешеходные тропы, охраняемые дикие парки и блестящие озера. Кухня, сочетающая как итальянское, так и немецкое наследие, насыщена местными продуктами: яблоками, собранными из садов региона, сырами, произведенными с близлежащих пастбищ, и винами, отжатыми с местных виноградников.Наш путеводитель по Доломитам укажет вам на достопримечательности и развлечения, которые нельзя пропустить среди этих величественных вершин.

    Что нельзя пропустить в Доломитовых Альпах

    • Путешествие на Il Burchiello, роскошной барже с круизами, которые останавливаются у различных итальянских вилл
    • Расслабление в термальных ваннах Terme Merano
    • Самая длинная в мире канатная дорога от Сьюзи до Компаччо
    • Покататься на склонах Funivie Madonna di Campiglio; летом в горах проложено множество пешеходных и велосипедных маршрутов
    • Велосипедная прогулка по живописной Ривьере Брента
    • Знакомство с культурой в Museo di Arte Moderna e Contemporanea Rovereto или Museo Archelogico dell’Alto Adige

    Когда ехать в Доломиты

    Относительно умеренный климат и природная красота Доломитовых Альп делают их туристическим направлением круглый год, поэтому составляйте свои планы путешествия по Доломитам, исходя из своих сезонных предпочтений.Некоторые туристы предпочитают путешествовать в Доломитовые Альпы летом, с мая по сентябрь, когда погода приятно теплая, а горы живые и красочные. Не менее прекрасна ранняя весна, когда сквозь тающий снег цветут крокусы, альпийские подснежники и душистые кусты Дафны. Зима, хотя и холодная, исключительно красива и идеальное время для катания на склонах.

    Горнолыжный отдых в Альта Бадиа и хорошая еда в итальянских Доломитах

    На главную> Путешествие> Европа> Альта Бадиа: горнолыжный отдых и хорошая еда в итальянских Доломитах

    Альта Бадиа — одно из лучших горных мест Италии , которое нравится как летом, так и зимой.И когда вы ищете место, где можно покататься на лыжах и хорошо поесть, это также одно из мест, о котором думают из-за высокой концентрации ресторанов со звездами Мишлен в небольшом пространстве. И если, как и я, вы любите хорошую еду и природу, вы чувствуете себя почти как рай.

    Чтобы еще больше дополнить эту идею гастрономического и природного рая, каждый год в Alta Badia вы можете кататься на лыжах и отведать изысканные блюда в 14 горных хижинах , созданных лучшими поварами из самых престижных международных горнолыжных курортов.Для всех гурманов и любителей лыжного спорта это, безусловно, прекрасная возможность исследовать горнолыжные склоны Альта-Бадиа и отведать лучшие блюда интернациональной кухни.

    Альта Бадиа: горные хижины, где можно отведать изысканные блюда

    Вкус к лыжам: блюда

    Ниже приведены лишь 5 из 14 блюд, которые люди смогут попробовать в течение зимнего сезона в Альта-Бадиа, до 2 апреля 2017 года. Я попробовал их в день открытия, День лыжного сафари для гурманов. .

    Блюда со звездами Мишлен

    Bioch Hut, шеф-повар Норберт Нидеркофлер (Ресторан St. Hubertus c / o Relais & Chateaux Hotel Rosa Alpina, 2 звезды Мишлен) : Тортеллини с начинкой из тушеной телячьей щеки и старинными овощами, подаются в бульоне.

    Авторские права: Alta Badia / Freddy Planinschek

    Кол Альт Хат, шеф-повар Никола Лаэра (Ресторан La Stüa de Michil c / o Hotel La Perla, 1 звезда Мишлен) : Жареный кролик Бледжио с его печенью, тыквой, каштанами и ветчиной Саурис.

    Club Moritzino Hut, шеф-повар Маттео Метуллио (Ресторан La Siriola c / o Hotel Ciasa Salares, 1 стелла Мишлен) : Сладкое из жареной телятины на смеси с чесноком, пена из копченого артишока, лакрица и анисовая сальса.

    блюд интернациональной кухни

    Piz Arlara Hut, cheg Thorsten Probost (Griggeler Stuba в Лех-Цюрсе) : Alta Badia Tartare.

    Табла Хат, шеф-повар Эсат Акылдыз (The Ritz Carlton, Алматы) : Свежая лапша с ароматным бульоном.

    Все блюда созданы на основе региональных рецептов и традиций родной страны шеф-поваров и подаются с бокалом парного местного вина в течение всего зимнего сезона.

    Вкус к лыжам в Альта-Бадиа: все события

    Во время сезона катания на лыжах, до начала апреля 2017 года, состоится несколько интересных мероприятий, посвященных еде, лыжам и вину. Сомелье на склонах — это дегустация самых изысканных вин Южного Тироля (9 и 16 апреля 2017 г.), Roda dles Saus в Санта-Кроче — лыжная неделя, посвященная ладинской кухне (12-19 марта 2017 г.) и, наконец, De dl vin — Wine Skisafari, лыжное сафари в Альта Бадиа для ценителей вина (19.03.2017)

    Горнолыжный отдых в Альта-Бадиа: где переночевать

    Выбор мест, где можно переночевать в Альта-Бадиа, действительно велик, но есть много людей, заинтересованных в том, чтобы остановиться в этом районе, и это означает, что вам нужно бронировать заранее, чтобы «воспользоваться» лучшими удобствами. Во время моего #GourmetSkiSafari я был гостем прекрасной Rosa Alpina в Сан-Кассиано : структура очень высокого уровня, которая характеризуется невероятным вниманием к клиентам и приятной и комфортной, теплой и дружелюбной атмосферой.Определенно подходит для тех, кто ищет отель, который является не просто временной поддержкой, а настоящей высадкой, возможно, после дня, проведенного на склонах или в горах. На том же уровне, что и Ciasa Salares , который я рекомендую за его структуру и кухню, но у меня нет прямого опыта в отношении гостеприимства, которое, по логике, не может быть менее приятным, чем кухня.

    La camera al Rosalpina di San Cassiano

    [Если не указано иное, все фотографии в этой статье были сделаны и принадлежат Джузеппе Мило.Статья стала возможной благодаря приглашению от Совета по туризму Альта Бадиа, но высказанные мнения являются моими собственными]

    Об авторе
    Veruska Anconitano
    Веруска — внештатный контент-маркетолог и специалист по цифровой стратегии. Она аккредитованный журналист, член Британской гильдии писателей-путешественников и сертифицированный сомелье. Она совладелец TheFoodellers и ряда других сайтов.
    Веб-сайт Linkedin Твиттер

    похожих сообщений

    13 удивительных итальянских пляжей, которые стоит посетить в 2021 году

    От Марке до Сардинии мы выбрали 13 самых красивых пляжей Италии и список Голубых флагов Италии за% год.

    Как начать успешный блог о еде в 2021 году за 6 шагов

    Этот пост содержит 6 шагов, чтобы начать вести блог о еде и зарабатывать деньги, включая предложения по классным темам WordPress для блоггеров о еде и ресурсы.

    Рождественские подарки в последнюю минуту 2021 года для любителей еды на Amazon

    Мы собрали 25 подарков в последнюю минуту для любимого гурмана, которые упростят вам жизнь в поисках лучших подарков.

    Four Points Catania: идеальный отель на Сицилии для любителей итальянской кухни

    Отель на Сицилии: Four Points Catania для любителей итальянской кухни. Прочтите мой исчерпывающий обзор Four Points Catania, если вы ищете отель на Сицилии для поездки.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *