Разное

Форум муми троллей: Все муми-тролли в 50 фактах – Weekend – Коммерсантъ

Все муми-тролли в 50 фактах – Weekend – Коммерсантъ

В этом году у муми-троллей праздник — первую сказку об этих странных существах Туве Янссон начала писать в 1939 году. За 80 лет муми-тролли выступали рядом с нацистами, возмущали социалистов и феминисток, обзавелись оперой и балетом, научились молиться, разучились ругаться и заработали кучу денег. Ульяна Волохова вспоминает главные события из жизни муми-троллей и рассказывает, откуда они взялись и как завоевали мир


1 Первый муми-тролль появился из-за Иммануила Канта. Как-то во время школьных каникул Туве Янссон поругалась с братом, и он выдал ей длинную заумную тираду, ссылаясь на Канта. Туве нечего было ему противопоставить, и в гневе она нарисовала на стене уличного туалета самое уродливое существо, какое смогла вообразить. К рисунку прилагалась подпись: «Иммануил Кант».


2 Первый комикс Туве Янссон был про гусениц.

В 1929 году детская газета Lukentus заказала 15-летней Туве Янссон, начинающему иллюстратору, комикс, и она сочинила историю о приключениях семейной пары гусениц — Прикины и Фабиана. В финале гусеницы заводили ребенка, а потом превращались в бабочек. Школьный учитель биологии Янссон был очень расстроен.


Туве Янссон. «Автопортрет», 1936

3 Свое имя муми-тролли получили из-за пристрастия Туве Янссон к ночному обжорству. В 15 лет Туве бросила школу и поехала учиться живописи в Стокгольм, где жила в семье брата матери. Как-то дядя застукал ее за ночным перекусом на кухне и прочел нотацию о вреде еды перед сном. Нотация не сработала, и на следующий день, снова застав Туве на кухне, он рассказал ей про живущих на кухне за плитой троллей Муми, которые по ночам выходят из укрытия и дуют ледяным воздухом обжорам в затылок.


1930-е

4 Сначала муми-тролли были черные и с красными глазами. Они часто встречались на юношеских рисунках и в дневниках Янссон, особенно в периоды тревоги или одиночества. Оказавшись в Германии после прихода Адольфа Гитлера к власти, Янссон изобразила бредущего по мрачной немецкой улице грустного муми-тролля.


5 Муми-тролли превратились в семью из-за советско-финской войны. К концу 1939 года, когда в Финляндии с ужасом ждали советской интервенции и все явственнее симпатизировали нацистской Германии, тревоги и одиночества в жизни Янссон стало столько, что случайных рисунков уже не хватало. Янссон начала писать книгу. В ней мрачные существа превратились в похожих на бегемотов троллей и объединились в дружную семью, которая бродит по миру в поисках пропавшего отца и смытого наводнением дома.


Туве Янссон, 1956

6 Муми-тролль — это сама Туве Янссон. Главный герой, Муми-тролль,— один из самых непримечательных персонажей муми-вселенной. Это просто честный, любопытный и лишенный предубеждений подросток, взрослеющий в окружении экстравагантных существ и ищущий приключений. Таким же видела свое детство и сама Туве Янссон, родившаяся в семье художников и проведшая детство в среде скандинавской богемы.


Сигне Хаммарстен, 1900-е

7 Мама Туве Янссон не похожа на Муми-маму. Муми-мама украшала клумбы ракушками и варила какао, Сигне Хаммарстен боролась за право голоса для женщин, основала в Швеции первое женское скаутское движение и постоянно работала, чтобы содержать годами сидевшего без заказов скульптора-мужа и троих детей. После Гражданской войны 1918 года она создала все макеты для банкнот и почтовых марок независимой Финляндии. И все же именно она была прототипом Муми-мамы: объединяли их преданность фонтанирующему безумными идеями мужу, безоговорочная любовь к детям и способность не терять самообладание в сложных ситуациях.


Сигне Хаммарстен и Виктор Янссон, 1910-е

8 Папа Туве Янссон очень похож на Муми-папу. У обоих было тяжелое детство, оба переживали, что окружающие недостаточно ценят их таланты, оба любили бури и море — Виктор Янссон часто увозил семью на природу в самую непогоду, а страсть Муми-папы к беспокойному морю подарила ему главный смысл жизни: из бушующих волн он выловил будущую Муми-маму. Обо всем этом читатели узнали только в 1950 году, когда вышла повесть «Мемуары Муми-папы».


9 Публика впервые увидела муми-тролля рядом с нацистами. В 1944 году Туве Янссон наконец оказалась готова представить своего героя зрителям. К этому моменту она была успешным и востребованным иллюстратором — в 1941 году пресса назвала ее одним из лучших художников-оформителей Скандинавии. Она сотрудничала с разными изданиями, в том числе с политико-сатирическим журналом Garm. В октябре 1944 года на обложке номера, посвященного выводу немецких войск из Финляндии, Туве Янссон изобразила муми-тролля, испуганно прячущегося от толпы гитлеров.


10 Первая книга про муми-троллей не впечатлила читателей. Повесть «Маленькие тролли и большое наводнение» была опубликована в 1945 году, но в только что пережившей войну стране встречена была сдержанно. Пропавший Муми-папа и стенающая по нему Муми-мама напоминали о не вернувшихся с фронта, унесенный наводнением дом — о разрушенных и разоренных войной жилищах, не спасал даже счастливый конец. Несмотря на холодной прием, Туве Янссон стала писать продолжение.


11 Во второй книге на муми-троллей летит не комета, а атомная бомба. В повести «Комета прилетает» размеренная жизнь нашедших свой дом муми-троллей нарушается — к Земле приближается комета, грозящая уничтожить все живое. Тревожный сюжет родился из сообщений о бомбардировках Хиросимы и Нагасаки, а описание природы, отреагировавшей на приближение кометы пересыханием водоемов, красным небосводом и раскаленным воздухом, было вдохновлено рассказами очевидцев и рассуждениями специалистов о том, что будет с планетой, если начнется атомная война. В отличие от самой Туве Янссон, за всю войну спустившейся в бомбоубежище один раз, муми-тролли переждали конец света в уютном гроте.


Атос Виртанен, 1940-е

12 Образ Снусмумрика появился благодаря роману Туве Янссон с социалистом. Во второй повести Муми-тролль обретает лучшего друга — Снусмумрика. В образе путешественника и поэта, презирающего частную собственность и запретительные таблички вроде «по газонам не ходить», узнавался жених Янссон — редактор левой газеты Ny Tid, депутат финского парламента от социал-демократов Атос Виртанен, всегда носивший мятую зеленую шляпу, точь-в-точь как Снусмумрик. Как и отношения Муми-тролля со Снусмумриком, отношения Янссон с Виртаненом были полны расставаний — в результате помолвка была расторгнута, но друзьями они остались на всю жизнь.


13 Ондатр — это тоже Атос Виртанен. Занудный, неуклюжий, презирающий суету и без конца бормочущий о тщетности всего сущего Ондатр воплощал все, что раздражало Туве Янссон в ее женихе. В очередной раз разозлившись на бытовую беспомощность Виртанена, Янссон впервые нарисовала Ондатра: пока весь Муми-дол искал спасения от кометы, он безмятежно лежал в гамаке и читал книгу. В повести «Комета прилетает» на книге было написано «Шпенглер», но впоследствии Янссон уточнила, что речь шла именно о «Закате Европы».


План творческой коммуны, 1943

14 Муми-дол родился из проекта творческой коммуны. Виртанен и Янссон мечтали о создании творческой коммуны в Марокко — с башней для философов, резиденцией для писателей и мастерскими для художников. Утопический проект предполагалось реализовать, купив усадьбу на берегу моря: специально для этих целей они даже организовали благотворительный фонд, куда творческая молодежь Хельсинки вносила деньги. Проблема была в том, что Виртанен то и дело заимствовал из фонда крупные суммы, чтобы передать их очередному забастовочному комитету. Поэтому план коммуны превратился в план Муми-дола — рай, в котором найдется место каждому, кто остается самим собой и занимается любимым делом.


15 После первых трех книг герои Муми-дола надоели Туве Янссон. Все они стали казаться ей слишком приторными. Так в Муми-доле появилась эгоистичная, едкая и грубоватая Малышка Мю, в самый безмятежный момент способная надерзить или ввязаться в драку. Свое имя она получила в честь тысячной доли миллиметра «мю» и стала самым популярным персонажем муми-вселенной.


16 Главное зло Муми-дола не злое. В вышедшей в 1948 году «Шляпе волшебника» в Муми-доле появляется Морра — страшное существо, способное сделать теплый летний вечер ледяным. В первых книгах она вселяла ужас и ею пугали детей, но в более поздних повестях оказалось, что холодом от Морры веет из-за ее одиночества — отверженная всеми, она тянется к другим существам в поисках тепла. Морру спас Муми-тролль в повести «Муми-папа и море» — осторожно подружившись с Моррой, он согрел ее и отучил замораживать под собой землю.


Туве Янссон и Вивика Бандлер, 1950

17 Тофсла и Вифсла — плоды запретной любви. Вместе с Моррой в Муми-дол пришли Тофсла и Вифсла, крошечные существа, говорящие на странном языке и таскающие за собой огромный чемодан с рубином. Имена были взяты из жизни — их придумали себе Туве Янссон и ее возлюбленная — режиссер Вивика Бандлер. Гомосексуальные отношения в Финляндии были запрещены, поэтому свою любовь Янссон и Бандлер не могли обсуждать открыто: так возникли и странные прозвища, и кодовый язык, впоследствии перекочевавшие в повесть «Шляпа волшебника».


Туве Янссон и Тууликки Пиетиля, 1960-е

18 Последняя любовь Туве Янссон пробудила Муми-тролля от зимней спячки. В 1956 году у Янссон начались отношения с художницей Тууликки Пиетиля, отразившиеся в повести «Волшебная зима». В отличие от предыдущих книг, в ней не происходит ничего знаменательного: Муми-тролль всего лишь, вопреки обычаям своего вида, просыпается посреди зимы и знакомится с мудрой и практичной Туу-тикки, которая рассказывает ему, как выживать и чему радоваться, когда все покрыто снегом. Туве Янссон утверждала, что встреча с Тууликки помогла ей справиться с депрессией: их отношения продолжались почти 50 лет, вплоть до смерти Янссон.


19 Мюмла перебралась в Муми-дол из квир-сленга. В «Мемуарах Муми-папы» появляется мать Снусмумрика — Мюмла-мама. Слово «mymla» в Финляндии и Швеции использовалось в богемной среде для обозначения однополых отношений. Янссон, впрочем, употребляла глагол «мюмлиться» по отношению к любым влюбленным парам, не скрывающим своих чувств, так что намеков на гомосексуальность в этом образе нет: Мюмла-мама просто очень влюбчивая особа, склонная к полигамии и сибаритству и произведшая на свет по крайней мере 20 отпрысков.


20 А хемули пришли из юриспруденции. В шведском языке слово «hemylen» использовалась в старой юридической практике для обозначения уполномоченного на законные действия. У Янссон эти нелепые надоедливые существа проводят свою жизнь, фанатично следя за тем, чтобы окружающие не нарушали правил — от грамматических до социальных. Впрочем, есть хемули, которые выбрали своим жизненным делом скрупулезное коллекционирование, и для таких нет большего горя, чем целиком собранная коллекция, например, марок.


«Праздник в городе», 1947

21 Муми-тролли хранятся в музее. В 1947 году городская ратуша Хельсинки заказала Янссон роспись зала своего ресторана. Это был первый крупный художественный заказ для Янссон, и она решила вместо декоративного узора, как хотели заказчики, украсить зал двумя монументальными сюжетными фресками. Так появились «Праздник в городе» и «Праздник в деревне». На обеих можно отыскать запрятанного Муми-тролля: в деревенской он прячется у ног влюбленных, а в городской составляет компанию самой Туве Янссон, скучающей на вечеринке за бокалом вина. Сейчас фрески выставлены в Художественном музее Хельсинки.

Туве Янссон за работой над фреской «Праздник в деревне», 1947

22 Из-за политических пристрастий Муми-папы Туве Янссон пришлось сменить издателя. Первые комиксы про муми-троллей выходили в газете Ny Tid, крупнейшем финском прокоммунистическом издании. Но в 1948 году подписчики завалили редакцию жалобами из-за того, что Муми-папа выписывал промонархистскую газету. Редакции пришлось разорвать контракт с Янссон.


23 Муми-троллей обвиняли в буржуазности. В 1960-х годах норвежский журналист Ларс Бакстрём написал о муми-троллях исследование, в котором представил мир Муми-дола как воплощение элитарности и буржуазности. Янссон поблагодарила его за проделанную работу и согласилась с обвинениями: «Эти тролли — наглые представители высшего общества, и надо всем царит их тайное и жестокое хладнокровие. Они невыносимо самодостаточны. Я подозревала их в этом уже давно. Но я не могу и не хочу ничего в них менять».


24 Туве Янссон обвиняли в деморализации детей. В 1949 году в Хельсинки прошла премьера спектакля по повести «Комета прилетает». Дети остались очень довольны, чего нельзя сказать о родителях: не особенно вникнув в происходившее на сцене, они завалили Янссон гневными письмами с обвинениями, что она учит детей ругательствам и вредным привычкам. Янссон честно отвечала на каждое письмо, объясняя, что «Морра» — не бранное слово, а имя персонажа, словосочетания «адский огонь» и «адские прыжки» совсем не вульгарны, а бокал вина или трубка не делают ее героев пьяницами и развратниками.


25 Муми-тролли толстели по мере того, как росла их слава. К такому выводу пришли финские исследователи, проанализировав объем тела муми-троллей на иллюстрациях к книгам. Пик их упитанности приходится на пятую повесть — «Опасное лето», вышедшую в 1954 году в разгар первого муми-бума. В повести о том, как в Муми-дол приплывает театр, тела муми-троллей почти в 1,5 раза больше, чем в первой повести «Маленькие тролли и большое наводнение».


26 В Германии муми-троллей заставили молиться. В 1954 году Вивика Бандлер вместе с мужем Куртом перевела на немецкий язык повесть «Волшебная шляпа». Пристроить ее удалось в католическое издательство Benziger, но редакторы потребовали от переводчиков сделать муми-троллей более религиозными. Так муми-тролли стали молиться на ночь и перед зимней спячкой и иногда цитировать псалмы. Подобные правки были внесены и в следующие повести, опубликованные в Германии в 1960-х. При переиздании книг добавленные фрагменты постепенно вычищались, но полностью освободились от католичества муми-тролли лишь в 2001 году, когда вышел новый перевод.


27 В Англии муми-троллям запретили вести себя непристойно, но разрешили ходить голыми. В 1954 году лондонская газета The Evening News начала публиковать комиксы про муми-троллей — в них действовали те же герои, но сюжеты повестей не повторялись. В контракте было оговорено, что в комиксах не должно быть упоминаний смерти, если только она не произошла ранее XVIII века, политических тем и непристойных подтекстов. Непристойным английские издатели сочли тот факт, что Муми-папа делает важные заметки на туалетной бумаге — Туве Янссон попросили заменить ее на бумажные полотенца. Зато привычка муми-троллей ходить нагишом никого не смутила, издатели лишь попросили, чтобы во время купания на них были плавки.


28 Комиксы про муми-троллей печатали 120 газет в 40 странах. Таких колоссальных цифр удалось добиться благодаря находчивости Чарльза Саттона — члена правления The Evening News. В 1954 году он написал от имени Муми-тролля письма во все известные газеты: «Семейство, обитающее в волшебном Муми-доле, собирается в ближайшее время посетить вашу газету и сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться», к каждому письму прилагалась рекламная брошюра с информацией о комиксе. Этот рекламный трюк сработал, муми-тролли появились в газетах по всему миру — от Гонконга и Индии до Турции и Ирландии.


Вернер Молин. «Черная Свиноматка», начало 1940-х

29 Туве Янссон обвиняли в плагиате. В 1957 году, на пике популярности муми-троллей, шведский искусствовед Арон Борелиус обвинил Янссон в том, что муми-тролли не оригинальные персонажи, а списаны с Черной Свиноматки — героя картин шведского художника Вернера Молина, и потребовал, чтобы Янссон разделила доход от муми-троллей с художником. Янссон пришлось дать интервью и рассказать, что в 1943 году, когда в Стокгольме проходила выставка Молина, у нее не было никакой возможности выехать из охваченной войной Финляндии в мирную Швецию.


30 В Англии про Туве Янссон написали бульварный роман. Большой поклонник муми-троллей беллетрист Энтони Глин встречался с Янссон всего раз на вечеринке, что не помешало ему в 1959 году выпустить роман «Я могу получить все это», прообразом главной героини которого он назвал Туве Янссон. Узнав про книгу, она сначала была польщена, но, прочитав ее, пришла в ярость: в романе самовлюбленная художница из Финляндии, ставшая знаменитой благодаря комиксу про персонажа Лонк, соблазняла своего английского издателя.


31 За пять лет Туве Янссон создала для The Evening News более 10 300 рисунков для 21 комикса. При таких темпах она почти не могла заниматься живописью и в 1959 году поняла, что больше не может видеть муми-троллей. Она разорвала контракт с газетой, предложив на замену своего брата, Ларса Янссона, который часто помогал ей с рисунками и переводами комиксов на английский язык. Ларс создавал муми-комиксы следующие 15 лет, пока тоже не отказался от этой работы — муми-тролли стали по ночам являться ему во сне.


32 Однажды Туве Янссон пыталась убить Муми-тролля. Самый последний комикс про муми-троллей, отрисованный Янссон, заканчивался очень тревожно — психиатр диагностировал у Муми-тролля закомплексованность и давал ему таблетку, от которой тот начинал уменьшаться в размерах и постепенно превращался в лужицу. На последней картинке фрекен Снорк выливала в лужицу противоядие, но нигде не сообщалось, подействовало ли оно. Такой финал был придуман на тот случай, если редакция The Evening News не утвердит Ларса Янссона на роль нового художника и славные приключения муми-троллей в Англии на этом закончатся.


33 В последней повести муми-тролли вообще не появляются. Действие книги «В конце ноября» (1970) происходит в Муми-доле, но самих муми-троллей там нет — они переехали на остров с маяком. Остальные персонажи пытаются сохранить привычный порядок в опустевшем доме, но все идет наперекосяк. В финале Янссон оставляла надежду на возвращение семьи в Муми-дол, но новой повести так и не написала.


34 Туве Янссон построила для муми-троллей настоящий дом. Идею подкинул один из фанатов, однажды показавший Янссон маленькую модель дома. Впечатлившись новыми возможностями, Янссон взялась за собственный макет — в натуральную величину. Вместе с Тууликки они создали 3-метровый макет, в котором было все — от электрических лампочек и банок с вареньем до постельного белья и оранжереи. В 1980 году он был выставлен в Музее строительного искусства и вызвал массу вопросов: он оказался совершенно не похож на дом с округлой башней, который рисовала и описывала Туве в своих книгах. В ответ на недоумение Янссон заявила, что раньше просто неправильно представляла себе резиденцию муми-троллей.


35 Первый мерч с муми-троллями носил сам Муми-тролль. Идея воспользоваться популярностью муми-троллей и заработать на сопутствующих товарах пришла в голову Чарльзу Сэттону. В качество промоакции он предложил Янссон в одном из выпусков нарисовать Муми-тролля в галстуке с изображением самого себя. Выпущенные вскоре после этого в продажу галстуки были немедленно раскуплены фанатами, после чего появились также платья, юбки, занавески, обои, торшеры и множество других товаров с изображением жителей Муми-дола.


36 Туве Янссон не разрешила использовать своих героев для рекламы прокладок. Несмотря на то что Янссон не пренебрегала доходами от сувенирной продукции и рекламы, к выбору рекламируемой продукции она относилась серьезно. Так, она запретила использовать изображения муми-троллей на туалетной бумаге, а Малышки Мю — в рекламе гигиенических прокладок. Туве Янссон считала свою героиню анархисткой, а не «милой и мягкой», как утверждал производитель.


37 Муми-тролли — один из самых успешных брендов в мире. После смерти Туве Янссон все права на книги, комиксы и рисунки, посвященные вселенной муми-троллей, перешли ее племяннице Софии Янссон. В 2013 году управляемая ею компания Moomin Characters была признана одним из 20 самых успешных брендов в мире — ежегодно она приносит доход в €500 млн.


38 В честь муми-троллей написана симфония. В 1956 году, ко второй годовщине запуска английских комиксов, ее написал композитор Роберт Фарнон. Туве Янссон так понравилась мелодия, что она сделала из нее цикл песен, описав год в Муми-доле — от весенней уборки до очередной зимней спячки. Пластинка «Бал в Муми-доле» вышла в 1958 году — хотя песни были на шведском, в Англии пластинку мгновенно раскупили.


39 Оперу про муми-троллей играли 29 лет. Премьера «Муми-оперы» состоялась в 1974 году в Национальном оперном театре Финляндии. Либретто сочинила сама Туве Янссон: по сюжету муми-тролли прятались от наводнения в оперном театре и решали поставить собственный спектакль. Партии были написаны на шведском. Из-за массивности костюмов в них пришлось вмонтировать специальное оборудование, которое выводило бы голос певцов, не приглушая его. Опера стала одной их самых исполняемых финских опер в истории — последний раз ее показывали в 2003 году.


40 Еще популярнее оказался балет про муми-троллей. Финская национальная опера поставила два балета про приключения муми-троллей — в 2015-м по повести «Комета прилетает» и в 2017-м по «Шляпе волшебника». Из-за объемных костюмов актеры, исполнявшие партии муми-троллей, танцевали практически вслепую, ориентируясь в парных танцах на ощупь. Оба спектакля пользовались невероятной популярностью — билеты раскупались в первые сутки, а 2015 году в День матери балет «Комета прилетает» пришлось исполнять три раза, чтобы его смогли посмотреть все желающие.


41 Первая повесть про муми-троллей была переведена на финский только в 1991 году. У Туве Янссон было два родных языка — шведский и финский. Повести она писала и публиковала на шведском, что было обычно для двуязычной Финляндии. Первое финское издание вышло в 1955 году — ею стала повесть «Комета прилетает». Вслед за ней перевели «Шляпу волшебника» и «Мемуары Муми-папы», последующие повести и рассказы выходили почти одновременно на шведском и финском. Но самую первую книгу о муми-троллях — «Маленькие тролли и большое наводнение» — финскоязычные издательства игнорировали 46 лет и перевели только в 1991 году, когда Финляндию заполонили туристы, приехавшие посмотреть на родину муми-троллей.


42 В 2019 году Финляндия выпустила мультфильм про муми-троллей, на производство которого было потрачено €20 млн. Рекордный для финского телевидения бюджет выделила продюсерская компания Gutsy Animations только на первый сезон сериала «Муми». В процессе производства стало понятно, что на идеальное воссоздание Муми-дола в 3D-анимации этих средств все же не хватит, и была запущена краудфандинговая кампания на платформе Indiegogo, собравшая за полтора месяца недостающие $253 тыс.


43 В первом японском аниме муми-тролли дрались и выпивали. В 1969 году муми-тролли стали героями японского аниме-сериала. Впрочем, не считая внешнего вида, его герои мало чем напоминали оригинальных: они интересовались преимущественно деньгами и оружием, постоянно выпивали и дрались. Туве Янссон, впрочем, больше всего возмутил тот факт, что в одной из серий Муми-папа выпорол Муми-тролля за шалость ремнем. После этого она запретила демонстрировать мультфильм за пределами Японии.


44 Второе японское аниме про муми-троллей одновременно показывали 25 каналов. В конце 1980-х японские аниматоры попросили разрешения у Туве Янссон заново экранизировать муми-троллей. Помня о выпоротом Муми-тролле, Янссон потребовала в этот раз предоставить ей контроль над сценарием. Сериал «Веселая семья Муми» вышел в 1990 году и снова сделал муми-троллей знаменитостями. Его не только показали все крупные японские телеканалы, но и купили 124 страны. Если в 1950-е комиксы про муми-троллей читали около 20 млн человек, то мультфильм только в первый год релиза посмотрели, по разным подсчетам, до 200 миллионов.

Туве Янссон в Японии на встрече с поклонниками, 1971

45 Сценарий для первого советского мультфильма о муми-троллях написала Людмила Петрушевская. Кукольный мультфильм сняла киностудия «Экран» в 1978 году. Сценаристом трех историй о спасении Муми-дола от кометы была Людмила Петрушевская (под псевдонимом А. Алтаев), а озвучивали героев Зиновий Гердт, Рина Зеленая и Юрий Яковлев.


46 В Свердловске посчитали, что настоящие муми-тролли слишком нелепые, и нарисовали новых. В 1980 году Свердловская киностудия решила снять мультфильм про муми-троллей. Проблема была в том, что режиссеру не нравился внешний вид героев Янссон: они казались ему непропорциональными, с короткими ногами и руками, и оттого слишком унылыми для того жизнерадостного мультфильма, который он собирался снять. В результате свердловских муми-троллей изменили до неузнаваемости — у них появились выразительные носы, а фигура стала очень похожа на человеческую.


47 У муми-троллей есть сиквел. В 1960 году Туве Янссон выпустила книжку-картинку для самых маленьких «Кто утешит малыша кнютта?». В ней нет муми-троллей, но есть другие жители Муми-дола, с которыми мальчик кнютт стесняется заговорить. Образ главного персонажа родился из переписки Янссон с читателями — однажды ей написал школьник по имени Кнютт, пожаловавшись на то, что чувствует себя невидимкой и боится людей. Янссон ответила ему ободряющим письмом и решила написать сказку, в которой мальчик встречает такую же одинокую скрютт и спасает ее от страха перед Моррой.


48 Книга про малыша кнютта возмутила феминисток. Сказка «Кто утешит малыша кнютта» моментально стала бестселлером в Скандинавии. Однако феминисткам она показалась неприлично патриархальной — мужчина спасает слабую женщину. Туве Янссон, впрочем, было что возразить: в ее черновиках кнютт был девочкой, но когда сказка стала писаться в стихах, она сделала ее мальчиком — с местоимением мужского рода было гораздо легче работать.


49 В 1960-х муми-тролли стали жертвами психоанализа. В 1960-х Туве Янссон увлеклась идеями психоанализа и под впечатлением от книги «Невроз и рост личности» Карен Хорни написала девять рассказов о психологии обитателей Муми-дола. В одном из рассказов в дом муми-троллей попадала девочка Нинни, которая стала невидимой из-за того, что опекавшая ее тетка иронизировала над ней. Окруженная заботой Муми-мамы, девочка постепенно начинала проявляться, но окончательно обретала лицо только после того, как впервые давала волю злости и кусала Муми-папу за хвост.


50 Муми-тролли работали на Amnesty International. В начале 1980-х годов Туве Янссон сделала муми-троллей лицом финской кампании по освобождению из тюрем призывников, отказавшихся проходить военную службу по убеждениям. Кампания с участием муми-троллей получилась такая громкая, что в 1987 году призывникам разрешили не доказывать свои убеждения, несовместимые со службой в армии, а просто обозначать в анкете их наличие.


Читайте также:


Еще больше муми-троллей —  в Telegram-канале Weekend

Блог — Коллекция «Муми-дом для муми-троллей»: описание, видео, фото, особенности модели

В 1940 году финская художница Туве Янссон придумала симпатичное существо по имени Муми-тролль, немного напоминающего белого бегемота. Сначала это существо появлялось только на карикатурах. Но в 1949 году вышла книга «Шляпа волшебника» — о Муми-тролле и его семье, и вскоре дети в разных странах смогли познакомиться с этими удивительными созданиями. Всего о приключениях этих героев было написано девять книг, нарисовано несколько томов комиксов. А в Японии, Советском Союзе, в Польше были созданы мультфильмы о них. Издательство De Agostini представляет коллекцию «Муми-дом», благодаря которой можно придумать собственные истории о жизни обитателей Муми-долины.

Что входит в коллекцию

Это не просто конструктор, который позволяет собрать каркас. Это возможность создать настоящий уютный дом. В каждом выпуске коллекции вы найдете:

  • Наборы деталей для гостеприимного муми-дома и инструкции по его сборке.
  • Журнал с историями о жизни обитателей долины, проиллюстрированные рисунками самой Туве Янссон и вставками из комиксов.
  • Мебель и различные аксессуары для домика – домашние заготовки, посуду, предметы декора и т.д. Мебель функционирует так же, как настоящая – вы сможете даже выдвигать ящики.

В коллекцию также входят 15 фигурок (8 основных + 7 дополнительных) обителей «муми-дома», с которыми можно разыгрывать различные сценки (Хемуль, Мюмла, хатифнатты, Филифьонка, Туу-Тикки, Морра, Вонючка).

Чем полезен «Муми-дом» современным детям

Первые сказки о муми-троллях были опубликованы еще в середине прошлого века. Но они пользуются популярностью и сегодня, потому что рассказывают о дружбе, о волшебстве и приключениях.

В каждом выпуске коллекции вы будете находить такие истории, которые учат эмпатии, умению радоваться простым вещам и приходить на помощь тогда, когда это необходимо.

Но главное – это развитие творческих способностей. Ведь сборка дома – это тоже творчество. В итоге получится волшебное здание шириной 36 см и высотой 68 см, так что для него можно найти место даже в небольшой квартире.

Сборка такого дома принесет немало пользы. Это:

  • возможность совместного досуга для мамы и дочки – причем занятие понравится обеим;
  • тренировка внимательности и пространственного воображения, потому что придется разбираться в инструкциях и соблюдать их в точности;
  • развитие стратегического мышления, то есть выстраивания последовательности сборки;
  • улучшение мелкой моторики за счет работы с небольшими деталями;
  • развитие фантазии и креативного мышления – даже следуя инструкции, можно менять некоторые детали обстановки или разыгрывать с фигурками небольшие сценки, придумывая сюжеты и диалоги.

Современные дети много времени проводят с гаджетами, из-за чего у них развивается клиповое мышление, становится тяжело сосредоточиться. Уникальный домик поможет им снять нервное напряжение и научит концентрироваться. Девочки получат первые уроки ведения домашнего хозяйства, научатся основа колористики – науки о сочетании цветов.

Что еще входит в коллекцию

Вместе с журналами и деталями дома вы получите восемь фигурок. Это сам Муми-тролль и его родители. Это серьезный Муми-папа в черном цилиндре, известный в долине писатель (письменный стол с пишущей машинкой также входит в комплект) и заботливая Муми-мама в ярком фартуке. Здесь будут друзья Муми-тролля – Снифф, Снусмумрик, Малышка Мю. И еще одна фигурка – Фрёкен Снорк (Снорочка), в которую влюблен герой.

Листая журналы, дети смогут больше узнать об этих героях – даже, если не слышали о них раньше. Интересные истории помогут заинтересовать ребенка чтением. Возможно, он даже захочет сам написать несколько сказок или придумать, как развивались события дальше. 

Также, помимо этой серии, у Де Агостини есть и другие интересные коллекции для детей — смотрите подробнее по ссылке.

Туве Янссон — отзывы на произведения

«Муми-тролль и комета» наряду со «Шляпой волшебника» является одной из самых любимых книг детства, от которых у меня остались смутные, но очень тёплые воспоминания. А тут Дмитрий Пучков (Гоблин), за контентом которого я слежу, решил зачитать эту сказку. Сделал он это очень и очень хорошо. Выразительный голос, удачно подобранные интонации для всех героев (особенно удались голоса Сниффа и Ондатра), неплохое звуковое сопровождение, а также использование авторских рисунков принесли мне массу удовольствия.

Однако самое большое удовольствие я получил от нового знакомства с книгой. Конечно, основной сюжет я помнил и так, однако в ходе прослушивания выяснилось, что массу эпизодов я забыл, так что многое из написанного Янссон я открыл для себя заново.

Удивительное дело, глядеть на любимую книжку детства взрослыми глазами. Так, только став взрослым я смог в полной мере оценить не только сюжет повести, который захватывает с первых страниц и не отпускает до самого конца, но и прекрасно описанные характеры героев или скупые, но выразительные описания природы. Апокалипсические картины умирающей земли в середине и конце книги резко контрастируют с уютом Муми-дола в самом начале истории.

А трогательная вера Муми-тролля и Сниффа в то, что папа и мама смогут справиться с любой бедой? Никогда в детстве не обращал на это внимание (зачем выделять для себя очевидные вещи?), а сейчас прям аж по голове стукнуло.

Одним из главных открытий книги стал для меня образ Сниффа – трусишки, хвастуна и лентяя. Казалось бы, персонаж комичный и немного отрицательный (особенно на фоне умницы Муми-тролля и бескорыстного Снусмумрика), однако по ходу книги именно Снифф то и дело совершает то, что другим оказывается не под силу. Именно он обнаружил грот, в котором семейство муми-троллей переживает пролёт кометы (да, я помню, что первой на грот наткнулась мартышка, однако она бы через пару минут забыла бы о нём, ибо память у неё была воистину дырявая). Именно он смог втереться в доверие к профессору астрономии и разузнать всё о комете. Именно Снифф спас всех, когда Муми-тролль свалился в расщелину и чуть было не утянул за собой Снусмумрика. Воистину, Снифф – самый недооценённый персонаж этой сказки!

Кстати, если речь зашла о мартышке, то я так и не понял, зачем Туве Янссон переписала свою повесть. Интернет сообщает, что делала она это с целью удаления из текста откровенно нереалистичных для северного края тропических животных. Однако я не вижу смысла в замене мартышки на котёнка или исключения сцены столкновения с крокодилами, если в произведении с точки зрения этого самого реализма есть куда более вопиющие факты. Например, Муми-тролль и Снифф отправляются на плоту по реке и через несколько недель добираются на нём до Одиноких гор. Вы много видели рек, которые текут в горы, а не стекают с них? Или ещё более вопиющий «грех» перед реализмом: дорога до обсерватории у героев занял несколько недель, а обратный путь, который герои проделали пешком, занял всего три дня*. А теперь скажите: на фоне вышеизложенного действительно ли мартышка выглядит ужасным нарушением достоверности, от которой было необходимо избавиться в новой редакции произведения?

Важное примечание: книгу я читал в классическом переводе Владимира Смирнова, который перевёл эту сказку просто виртуозно. Читать повесть надо только в этом варианте, иначе изрядная часть очарования от рассказанной автором истории просто пропадёт!

Итог: прекрасная, захватывающая, бесконечно добрая и мудрая повесть из числа «к прочтению обязательно». Будь ты ребёнком или взрослым она очарует тебя, ибо в ней рассказывается о приключениях, верных друзьях, страшной опасности и о том, как приятно в итоге вернуться в родной дом, где тебя любят и ждут.

P.S. В свете наплыва в Европу (в том числе и в Финляндию) беженцев из Африки и Ближнего Востока эпизод с дикой саранчой из Египта, сбежавшей из родных краёв из-за чёрного смерча и объедающая леса Муми-дола, выглядит невероятно злободневно. Подозреваю, что если бы Туве Янссон дожила до наших дней, то она бы непременно вычеркнула этот эпизод из текста повести. Так сказать, во избежание.

* – при этом автор намудрила не только с расстояниями, но и со сторонами света. Муми-тролль и Снифф несколько недель плыли на плоту на восток в сторону Одиноких гор (глава 4). После посещения обсерватории они отправились домой, то есть на запад, куда и шли три дня. На четвёртый день, когда герои уже почти пришли домой, из Египта прилетел смерч и в течение нескольких часов нёс их на восток (глава 11). Тем не менее, по итогам своего перелёта Муми-тролль и его спутники оказались около Муми-дола. Удивительный географический парадокс, не правда ли?

Турку и Санкт‑Петербург: история дружбы городов и перспективы совместного развития

Делегация Администрации города Турку впервые посетила Петербургский международный инновационный форум. Об этом в ходе пресс-конференции сообщил мэр Турку Алекси Ранделл.

«В июне мы были на Петербургском международном экономическом форуме, – поделился он. – А сейчас решили совместить два важных события – участие в Инновационном форуме и проведение Дней Турку в Петербурге в честь 60-летия побратимских отношений». Господин Ранделл рассказал о событиях, которые пройдут в нашем городе в честь юбилея. Центральными событиями 3 октября станут: круглый стол «Российско-Финляндское трансграничное сотрудничество, как средство повышения коммерциализации новых инновационных разработок в сфере биофармацевтики и диагностики», который в рамках форума проведут специалисты Научного парка г. Турку; открытие детской площадки на улице Турку во Фрунзенском районе — подарок финского города в честь Юбилея. Площадка представляет собой сказочный корабль Муми-Троллей.

Завершит Дни Турку в Петербурге праздничный концерт филармонического оркестра Турку под названием «От отца к дочери». Это название связано с тем, что руководит оркестром дирижер Лейф Сегерстам, а солирует его дочь Пиа Сегерстам, виолончелистка.Он пройдет в концертном зале Мариинского театра.

Заместитель председателя Комитета по внешним связям Санкт‑Петербурга Игорь Лонский напомнил присутствующим, что в далеком 1953 году официальная делегация Ленинграда по инициативе финской стороны впервые посетила Турку. «С тех пор мы ведем отсчет нашим дружественным связям, характерной особенностью которых являются Дни городов, регулярно проходящие каждые два года с 1971 года. В этом году праздник разделили: Дни Петербурга прошли в Турку в июне, а Дни Турку в нашем городе — в сентябре».

Игорь Лонский отметил также, что в рамках Форума активно обсуждаются перспективы развития Северного коридора роста.

«Северный коридор роста уже существует и развивается. Сейчас мы, в частности, стараемся улучшить транспортное сообщение.Что касается финансирования, проект имеет поддержку правительства Финляндии, мы ведём переговоры с Хельсинки, Котко, Санкт‑Петербургом о создании определённых проектов, как частей общего проекта Северного коридора. Мы также создаём площадки роста для предприятий, например, для развития морской промышленности», — прокомментировал Мэр Турку.

Завершилась пресс-конференция презентацией книги о 60-летии дружеских отношений Турку и Санкт‑Петербурга. О ней рассказал сам автор, профессор Ярмо Вирмавирта. Пока презентованная книга существует только на финском языке, но автор уверяет, в скором времени она будет переведена на русский.

Концерты классической музыки в Москве

Билеты на концерты классической музыки в Москве

Шедевры классической музыки выдержали испытание временем и не подвластны модным тенденциям. Они остаются актуальными всегда, независимо от эпохи и места. Классика подталкивает к размышлениям, дарит вдохновение, дает колоссальный заряд энергии – за это ее и ценят поклонники. Благотворительный фонд «Бельканто» приглашает всех желающих посетить концерты классической музыки в Москве.

Как выбрать концерт

На сайте представлена большая и интересная афиша органных и классических концертов, интерактивных представлений, музыкальных сказок с песочной анимацией, симфонических рок-концертов на 2021 год. На страницах есть вся информация о каждом мероприятии: дата и время проведения, залы и концертные площадки, список произведений и исполнителей, музыкальные инструменты, занятые в представлении. Слушатели с разными вкусами найдут себе концерт по душе.

Тем, кто впервые решил посетить концерт классической музыки, сделать выбор поможет полная афиша фонда «Бельканто». Она содержит подробные описания каждого мероприятия. Покупать билет на популярные представления на 2021 год лучше заранее.

Как купить билет на классический концерт

Изучить афишу классической музыки и заказать билет на концерт можно на сайте «Бельканто». Больше не придется специально выделять время, чтобы посетить билетную кассу – быстро и удобно купить билеты можно через интернет.

Определившись с датой и событием, подберите места и оплатите покупку онлайн удобным способом. Если возникнут вопросы по поводу бронирования мест, оплаты, условий зала или возникнет необходимость проконсультироваться касательно выбора концерта, вы можете связаться с нами по указанному на сайте телефону. Мы ответим на все вопросы и поможем с выбором.

Наш благотворительный фонд постоянно проводит розыгрыши и распродажи. Чтобы не пропустить момент, когда мы объявим о новых скидках или будем дарить билеты на концерт, зарегистрируйтесь у нас на сайте и подпишитесь на рассылку.

Большая финская делегация посетит Екатеринбург 25.-27.4.2018

Большая финская делегация посетит Екатеринбург 25.-27.4.2018

Делегация финских компаний, возглавляемая Послом Финляндии в России Микко Хаутала, посетит Екатеринбург 25.-27.04.2018. В рамках визита члены делегации встретятся с заместителем губернатора Свердловской области Павлом Крековым, мэром Екатеринбурга Евгением Ройзманом, а также с представителями деловых кругов региона. Целями визита являются налаживание и укрепление взаимодействия между финскими и уральскими компаниями, поиски новых возможностей реализации сотрудничества, а также ознакомление с возможностями инвестирования в регионе. Кроме того, частью программы визита станет ряд культурных мероприятий.

БИЗНЕС-ПРОГРАММА (25.-27.4.2018)

Бизнес-форум

В среду, 25 апреля, в отеле Hyatt Regency Hotel (ул. Бориса Ельцина, д. 8) в 14.00 начнется бизнес-форум, организованный Посольством Финляндии совместно с Финско-Российской торговой палатой. Участники форума обсудят возможности инвестирования в уральский регион, проведут деловые переговоры в секторе b2b. Откроют бизнес-форум Посол Финляндии Микко Хаутала и Министр международных связей Свердловской области Василий Козлов. СМИ также могут принять участие в мероприятии, заявки на аккредитацию принимаются на почту [email protected] до 24 апреля, 15:00 по московскому времени.

Посещение промышленных предприятий

Кроме того, официальная делегация и представители финских компаний посетят региональные промышленные предприятия, в числе которых: Уральский горно-металлургический холдинг – крупнейший в России производитель меди, цинка, угля и драгоценных металлов; Русская медная компания – холдинг, осуществляющий полный цикл производства от добычи и обогащения руды до выпуска и реализации готовой продукции; Тура-Лес – предприятие по заготовке и глубокой переработке древесины; Атомстройкомплекс – крупнейшая строительная компания в Свердловской области.

КУЛЬТУРНАЯ ПРОГРАММА (26.04-25.05.2018)

Выставка комиксов «Муми-тролль и комета», фотовыставка «Ненастоящие финны» и «Ненастоящие британцы» Айно Вяянянен

В программе визита также – несколько культурных мероприятий.
26 апреля в 17:30 в конференц-зале «Ельцин Центра» (ул. Бориса Ельцина, д. 3) состоится лекция «Современная Финляндия. Почему финны самый счастливый народ в мире?». Слушатели узнают об истории развития Финляндии и превращения страны в одно из самых стабильных и процветающих государств мира. Об этом расскажет Чрезвычайный и полномочный Посол Финляндской Республики в Российской Федерации Микко Хаутала.

В 18:30 в «Ельцин центре» состоится открытие выставки «Муми-тролль и комета» — она представляет собой распечатку комиксов Туве Янссон из Полного собрания комиксов Туве Янсон на русском языке, выпущенного издательством «Зангавар». Комикс «Муми-тролль и комета» — нестареющая классика знаменитой финской писательницы.

Вторая выставка, которая откроется здесь же, носит названия «Ненастоящие финны» и «Ненастоящие британцы». Автор проекта, фотограф-документалист Айно Вяянянен, живет в Лондоне. Её работы посвящены вопросам меньшинств, миграции и политических движениий. Айно жила в разных странах, и благодаря ее кочевому образу жизни, столь близкая ей тема является исследованием собственного прошлого.

В 19:00 журналисты смогут задать вопросы Послу Финляндии Микко Хаутала. Заявки на участие в пресс-подходе принимаются на почту [email protected] до 24 апреля, 15:00 по московскому времени.

Справка

Визит делегации проводится совместно Посольством Финляндии в России, Business Finland и Финско-Российской торговой палатой. В состав делегации входят финские должностные лица и представители более 20 финских организаций и компаний разных отраслей экономики:

  1. Abloy – электромеханические замки, системы запирания и скобяные изделия;
  2. Biocone Oy – промышленное лесопильное оборудование
  3. Duromek Ab – специальные промышленные машины;
  4. Econet group Oy – инфраструктуры водоснабжения и водоочистки;
  5. Flowrox – индустриальное оборудование;
  6. Industri-Textil Job – фильтровальные системы промышленного назначения;
  7. Isku Interior Oy – интерьерные решения для офиса и дома;
  8. Jukolux – автоматизация бизнеса и дистрибуция, маркетинг и IT-услуги;
  9. Jyväskylän Educational Consortium – образовательные программы;
  10. Logset – лесообработка и лесозаготовка;
  11. Metso – решения для перерабатывающих отраслей промышленности;
  12. Narvi – производство банных печей;
  13. Nestor Cables Oy – оптические и медные телекоммуникационные и промышленные кабели;
  14. Oras – сантехническая арматура;
  15. Schenker – логистика и организация поставок;
  16. T-Architects – архитектурное бюро;
  17. UPM-Kymmene Oyj — деревообработка;
  18. Uponor Rus – системы подачи чистой питьевой воды, теплоизлучающие и охлаждающие системы;
  19. YIT Saint Petersburg – региональное подразделение финского строительного концерна.

Финско-Российская торговая палата – ведущий эксперт в вопросах торговли с Россией. Основная задача ФРТП заключается в продвижении экспорта и бизнеса финских компаний в России. ФРТП также содействует российским компаниям в вопросах поиска партнеров и возможностей для бизнеса в Финляндии. Подробнее: www.svkk.ru

Business Finland – финское государственное агентство по инновационному финансированию, развитию торговли, туризма и привлечению инвестиций. В России представительства Business Finland в Москве и Санкт-Петербурге оказывают бесплатные консалтинговые услуги инновационным и экспортно-ориентированным российским компаниям, заинтересованным в развитии бизнеса в Финляндии. Подробнее: www.businessfinland.com

Дополнительная информация:

Танели Добровольски,
советник по вопросам прессы Посольства Финляндии
[email protected]
+7 (910) 411 2022

Сату Ниемеля
Директор по коммуникации и маркетингу
Финско-Российская торговая палата
[email protected]
+358 40 3591582

Хенриикка Ахтиайнен
советник по вопросам культуры Посольства Финляндии
[email protected]
+7 (915) 052 03707

Муми-Тролли

Туве Марика Янссон родилась в Хельсинки в 11:55 в субботу 9 августа 1914 года в творческой семье. Её отец Виктор Янссон (1886-1958) – был скульптором, а мать Сигне Хаммарстен (1882-1970) художницей, переехавшей в Финляндию из Швеции после заключения брака. Родители Туве познакомились в 1910 году в Париже. Через 3 года поженились.  Сигне рисовала марки, работала в радикальном антифашистском журнале GARM (подробнее о Сигне можно узнать здесь http://www.finnishdesign.fi/designerbio?id=2088498). Родители принадлежали к шведскому языковому меньшинству в Финляндии и семейное  наследие – искусство, творчество и терпимость – позже отмечены в рассказах Туве, в которых она показала понимание богемного образа жизни и уважение к индивидуальности. В детстве Туве на лето уезжала в Блиде (Швеция) к бабуше по материнской линии. Младшие братья Туве – Пер Улов и Ларс в 1940-е годы  дебютировали как писатели.  Позднее Ларс стал создавать рассказы в картинках, а Пер Улов стал фотографом.

Родители Туве Янссон много работали, они отдавали всю свою жизнь искусству, но в то же время Виктор Янссон знал толк в вечеринках и их дом часто становился местом веселых встреч.  О том, как проходили вечеринки Туве написала в своей автобиографической  книге “Дочь скульптора”:

“Я люблю папины пирушки. Они могут тянуться много ночей подряд, и мне нравится просыпаться и снова засыпать и чувствовать, как убаюкивают меня дым и музыка, а потом вдруг раздается внезапный вопль, пронзающий холодом сквозь тепло, вплоть до самых ступней ног.
Смотреть на все это не стоит, потому что тогда исчезает то, что придумываешь сам. Так бывает всегда. Ты смотришь на них сверху, а они сидят на диване и на стульях или медленно ходят по гостиной.

Мама не пирует с ними, она следит за тем, чтобы керосиновая лампа не коптила в спальной. Спальная – это наша единственная настоящая комната, кроме кухни; я имею в виду, что там есть дверь. Но там нет печки. Поэтому керосиновая лампа горит всю ночь. Если откроешь дверь, то табачный дым проникает в комнату, и у Пера Улофа начинается приступ астмы. С тех пор как у меня появился братик, с пирушками стало гораздо труднее, но папа с мамой пытаются все-таки устроить все самым наилучшим образом.”

Откуда взялся Муми-тролль?

По словам Софии Янссон, племянницы Туве, история появления Муми-тролля на свет такова. На острове, где семья Янссон проводила каждое лето, туалет находился не в доме, а на улице. Изнутри он был обит картоном. На этом картоне все члены семьи любили рисовать и писать, там шла очень бурная переписка, например, с братьями они размышляли о философских проблемах. Однажды брат написал там какую-то историю о Канте. Туве не могла придумать что-то ему в ответ  и нарисовала какое-то существо. Тогда она сказала, что это было самое некрасивое существо, какое только она могла придумать. Это и был первый Муми-тролль.

Впервые фигурка Муми-тролля, как личная эмблема-подпись Янссон, была опубликована на ее антигитлеровском плакате в конце 30-х годов.

Четыре месяца в году вся семья Янссон проводила в домике на острове в Пеллинки, что в 50 километрах от Порвоо.  Они арендовали коттедж у местных рыбаков  в конце мая и возвращались в город в начале сентября.  На этом острове живет около 300 человек. Именно этот остров, уютный дом, где жила дружная семья, леса вокруг дома, море и крошечные острова послужили праобразом мира, впоследствии описанного Туве в книгах о мумии-троллях.

В детстве другом Туве был Erick Tawaststjerna, который повзрослев стал  музыкальным критиком и биографом Яна Сибелиуса. Туве не любила учиться в школе. Она говорила, что школа была скучной  и она “забыла о ней все, в том числе, почему  боялась её”. По вечерам Туве сидела перед огнем в студии и слушала рассказы своей матери  о Моисее и об Исааке,  о людях, которые тоскуют по своей стране, либо теряются, а затем находят свой путь. О том, что большинство людей зачастую чувствуют себя немного одиноко.

В возрасте пятнадцати лет Туве  переезжает  в Стокгольм ( Швеция) где изучает изобразительное искусство в Tekniska Skolan, профессиональном институте  с 1930 по 1933 год, а затем возвращается в Финляндию, где учится в школе рисования Финской Ассоциации Изобразительных Искусств “Атенеум” в Хельсинки с 1933 до 1936 года.  В 1938 году она продолжала свою учебу в школе d’Аdrien в Париже.

Туве начал свою карьеру иллюстратора в возрасте 14 лет, когда ее рисунки были впервые напечатаны в детской секции журнала Аllas Kronika. Политически либеральный сатирический журнал Garm, популярный в  шведоязычных интеллектуальных кругах,  начал публиковать рисунки Янссон в 1929 году и сотрудничество продолжалось до закрытия журнала в 1953. Муми-тролль того времени выглядел, как белое существо с длинным узким носом и именовался Снорком.

В 1930 Туве ездила в Германию, Италию и Францию. А с 1932  участвовала в выставках в Финляндии и за рубежом. Её первая частная выставка прошла в 1943 году в Хельсинки. Туве оформила примерно сто обложек для журналов, проиллюстрировала такие издания на шведском, как Люцифер. Кроме того Туве работала над рекламой, рекламными вывесками, открытками. С 1934 по 1940 годы Туве пишет рассказы, которые публикуются в журналах и рождественских изданиях. В ежедневных газетах печатаются ее  очерки о поездках и о мире искусства. Вторая выставка Янссон в 1946 году в галерее Bоcksbacka, был коммерчески успешной  и получила хорошие отзывы критиков. В начале 1940-х Янссон считалась одним из наиболее выдающихся молодых художников Финляндии.

Первая книга, озаглавленная Smatrollen och den stora oversvamningen (Mаленькие тролли и большое наводнение) появилась в 1945 году в Швеции, и только в 1991 году была переведена на финский язык. Туве   начала писать эту историю в 1939 году во время советско-финской Зимней войны, с тем чтобы избежать хоть на мгновение мрачность военного времени. Но эта книга не имела большого успеха и была последней из всех историй о муми переведена на английский язык.

В 1946 году выходит книга Mumitrollet och kometen (Муми-тролль и комета), в 1948  книга Trollkarlens hatt (Шляпа Волшебника). И после этого к Туве приходит настоящий большой успех.

В 1947 году  Атос Виртанен (Atos Wirtanen) — друг Туве Янссон и главный редактор шведской газеты “Ny tid” (“Новое Время”), выходившей в Финляндии, предлагает ей сделать серию сатирических политических комиксов о муми. Именно Атос Виртанен послужил праобразом Снусмумрика, он постоянно носил зелёную шляпу и считал её своим талисманом. 1 октября 1947 в статье о социалистической молодежи Чехословакии и деятельности финской народной демократической партии было напечатано изображение  Mуми-тролля под зонтиком. Два дня спустя на первой странице была опубликована первая полоса комиксов с анонсом предстоящих серий. На той же неделе вышла статья о Янссон. И так, начиная с 3 октября 1947 муми-комиксы будут публиковаться каждую пятницу вплоть до 2 апреля 1948. Каждая полоса состояла из шести ячеек. Всего же Туве нарисовала 26 полос. Причиной прекращения публикаций явилась жесткая критика со стороны оппозиции, обвинившей Туве в распространении либерально-буржуазных идей.

В январе 1952 года Янссон заключила контакт на публикацию комиксов с Associated Newspapers. Янссон была в восторге от предложения, так как оно освобождало её от денежных забот и давало возможность уделять больше времени творчеству. 20 сентября 1954 года на страницах “The evening news” (Лондон) был напечатан первый муми-комикс. В сентябре 1956 года  в Хельсинки прошло празднование Дня Муми-тролля, спонсором которого  являлось агентство Associated Press. В 1959 году, Туве, окончательно устав от муми-тематики, расторгает контракт с агентством. Она говорит, что “Сначала работать было очень весело и легко. Я рисовала все, что мне приходило в голову. Со временем пришло критическое отношение к своей работе, а потом это стало просто тяжелым трудом. Когда я узнала, что издательство согласилось расторгнуть со мной контракт, я была счастлива! Я пошла гулять в лес, забралась на дерево и там, на дереве, я вдруг почувствовала себя такой сильной и свободной, что мне вдруг захотелось написать еще одну книгу».  Так родилась идея книги «Кто утешит малютку Кнютта?». По словам Туве эта книга далось ей легче всех из произведений о муми-троллях, она буквально на одном дыхании сочинила и проиллюстрировала её.

Туве написала свою последнюю книгу о муми-троллях Sent i november  (В конце  ноября) в 1970 году  после смерти ее матери. Семья муми-троллей не присутствует в ней, они исчезли и никто не знает куда.  На этой книге закончилась серия повестей о муми-троллях, хотя Туве говорила, что была бы рада вернуться к работе с ними.

В целом все персонажи муми-книг имеют сильное сходство с собственной семьей Янссон – они были богемны, жили рядом с природой, были терпимы к  окружающим их существам  и любили то, что готовила для них мама. Иногда персонажи Янссон  были  весьма зловещими, как, к примеру,  Хемули, которые олицетворяли должностных лиц, или странные Хаттифнатты, которые движутся неизвестно откуда, куда и с какой целью –  угрожающая толпа.  Прозаик Элисон Лурье охарактеризовал Морру – темное, холмообразное существо – как “своего рода ходячее проявление скандинавского мрака;  всё, что она затрагивает умирает, и земля замерзает там, где она сидит.” (Guardian, 30 июня, 2001)

Хотя Янссон приобрела всемирную славу благодаря персонажам Муми,  сама она  рассматривала себя в первую очередь  в качестве художника. Ее первая большая настенная роспись была сделана для ресторана Kaupunginkellari в 1947 году. После этого  последовал ряд других работ, в том числе картины для детской больницы в Хельсинки.  В 1992-93 годах Художественный музей Амоса Андерсона представил картины Янссон на большой выставке.

В 1956 году состоялось знакомство Туве  с  Тууликки Пиетиля (Тuulikki Pietila 18.02.1917 – 23.02.2009), которая стала верной спутницей жизни Туве. Она  была художником-графиком, профессором . Её личность вдохновила характер Туу-Тикки  из  повести Trollvinter (Волшебная зима). Много лет тёплые месяцы в году Туве и Тууликки проводили в домике на собственном острове Клувхар в 80 километрах от Хельсинки. Там же жила их чёрная кошка по имени Псипси. В 1995 году Туве и Тууликки принимают решение больше не ездить на остров из за проблем со здоровьем. Янссон передаёт остров в дар государству. Сейчас в доме Туве и Тууликки обустроен их музей, который каждое лето открыт для посещения туристами.  В 1996 г. вышла автобиографическая книга «Картинки с острова», написанная Туве в соавторстве с Тууликки.

Во время своей длительной карьеры в качестве художника, Янссон получила ряд наград. В 1963, 1971 и 1982 году она была удостоена финской государственной премии по  литературе, и в 1993 году первой премии Suomi. Шведская академия удостоила ее премии  дважды, она получила медаль Pro Finlandia, и  была назначена почетным профессором в университете Або. Янссон иллюстрировала переводы изданий  Льюиса Кэрролла “Алиса в стране чудес ” и “Охота на Снарка”, а так же книгу  и Дж. Р. Р. Толкиена “Хоббит”.

Последний сборник рассказов Туве Viesti, appreared  (Известие, избранные новеллы) вышел в 1999 году.

Туве Янссон не стало 27 июня 2001 года.  Последние 11 месяцев жизни она провела в больнице, где её ежедневно навещала Тууликки. В день смерти Туве она была рядом и позже сообщила журналистам, что Туве умерла счастливой. Она просто закрыла глаза и перестала дышать. Туве похоронена в Хельсинки в семейном склепе на кладбище Хиетаниеми.

Финляндия и Муми-тролли: В патруле троллей в сказочном пейзаже | The Independent

Помните Муми-троллей — тех беззаботных белых персонажей в форме бегемотов, которые живут в долине Муми-троллей? Если вы это сделаете, скорее всего, вашей немедленной реакцией будет «Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууу!» Именно так я отреагировал, когда позвонил мой агент и спросил, не хочу ли я быть голосом мамы-муми-тролля (спокойного, любящего матриарха с невероятно большой сумочкой) в новом фильме «Муми-тролли на Ривьере». Какая радость — присоединиться к Муми-папе, Муми-троллю, Сноркмэйдену и Маленькому Ми в их приключении от прекрасной простоты жизни под звездами в Долине до поверхностного, развращающего душу светского мира на Ривьере.

В рассказах и рисунках семьи Муми-троллей есть что-то потустороннее и довольно духовное. Их создательница Туве Янссон была богемной художницей во всех смыслах. Родившаяся в Хельсинки в 1914 году, она была воспитана вольнодумными родителями, а позже была откровенно бисексуальной и, по общему мнению, довольно фантастической женщиной. Она написала и проиллюстрировала свою первую историю про Муми-троллей в 1945 году, и вскоре они стали глобальным явлением. Каждый персонаж представляет собой либо аспект ее самого, члена семьи или друга, всю часть ее опыта жизни в Хельсинки, где она прожила свое детство (летом в арендованном коттедже на острове Порвоо).

Муми-мама была восхитительным существом для проживания, и, чтобы узнать ее и родину Янссон, я взял свою восьмилетнюю дочь и мужа в Хельсинки. Столица Финляндии — одно из тех мест, название которого звучит захватывающе и модно. Я знал, что нахожусь на чем-то, когда классная мама из школы, ведущий редактор отдела моды, услышала, что я иду, и одобрила это: «Хельсинки. Я всегда хотела поехать туда. Отчитывайтесь».

Муми-мама и Муми-папа

(BFI)

Это не разочаровало.Однако март, пожалуй, не лучшее время для посещения Финляндии. Это после снежного сезона северного сияния и перед долгими летними днями. Тем не менее, это была особенная поездка. Мы базировались в отеле Glo Hotel Art в стиле модерн в районе Дизайна, кластере из 25 мощеных улиц, заполненных творческими кафе, художественными магазинами и модными магазинами. После быстрого обеда в кафе, где вы оставляете свой след, подписывая разбросанные подушки на банкетках (что неизбежно любила моя дочь), мы отправились исследовать.Первым в списке был дом в стиле Хогвартса, в котором выросла Туве Янссон, по адресу Луоцикату, 4. На медной доске снаружи перечислены известные жители этого ярко-розового многоквартирного дома в артистическом районе Катаянокка, в том числе Янссоны.

Оттуда мы направились к красивому Центральному вокзалу, спроектированному архитектором в стиле ар-деко Элиэлем Саариненом и открытому в 1919 году, и к Рыночной площади у гавани с бронзовым фонтаном Havis Amanda в стиле модерн.

Нам всем особенно понравился необычный Темппелиаукио, или «Скальная церковь», названная так потому, что в 1969 году архитекторы по сути выкопали дыру в окружающей скале и покрыли ее медной крышей.Это, пожалуй, самое современное место поклонения, которое я когда-либо видел, с медной крышей, блестящей при дневном свете. Жаль, что я не видел его ночью, когда на неровных каменных стенах горят крошечные свечи — по общему мнению, это мистическое зрелище. Напротив, нас также пригласили в историческую синагогу Хельсинки, здание из желтого камня с высокими арочными окнами, увенчанное серебряным куполом в византийском стиле. Его красивый интерьер был богато украшен, но в типично финском стиле с чистыми линиями.

Suomenlinna

(Jussi Hellsten)

Ужин был в модном ресторане Juuri, который придает традиционным финским ингредиентам современный вид.Фирменное блюдо — сапас, маленькие дегустаторы. Наши фавориты — похлебка из щуки холодного копчения, коктейль из окуня и золотая свекла с йогуртом и сосной. Однако они оказались только для взрослых вкусовых рецепторов, если только у вас нет очень искушенных гурманов для ребенка.

На следующий день мы отправились на пароме в Финский залив к крепости Суоменлинна. Строительство объекта всемирного наследия ЮНЕСКО было начато в 1748 году, когда Финляндия была частью Шведского королевства; сегодня здесь царит атмосфера Игры престолов, и не в последнюю очередь это памятник отважному шведскому создателю крепостей капитану Августину Эренсварду с его гигантским шлемом, скрещенными мечами и головами ангелов.Каменная пивоварня, действующая верфь и старые склады словно отступают во времени. Летом остров полон пловцов и пикников, наслаждающихся неровной планировкой и кафе. Однако в марте большая часть помещения закрыта, и мы совершенно замерзли, истерически смеясь, борясь с бодрящими ветрами.

Затем мы неожиданно наткнулись на деревянную виллу голубого цвета, которая оказалась красивым музеем игрушек. Охраняемый коллекционером и владельцем Петрой Тандефельт, он наполнен игрушками с XIX века до конца 1960-х годов.

Петра встретила нас чашками черного чая, разлитого из настоящего русского самовара в изящные стеклянные чашки, с теплым домашним печеньем. Наблюдать, как альфа-самец, мистер О, изящно держит свой дымящийся напиток, охая и ахая над самой сладкой коллекцией кукольных домиков, стоило сражаться со стихией снаружи.

Книги о муми-троллях (Jussi Hellstenc)

(Jussi Hellsten)

Музей был захватывающим, он много рассказывал о социальной истории Финляндии с помощью своих игрушек.Период русификации отмечен роскошными домиками для русских кукол, богато украшенной мебелью, канделябрами и изящными пианино с фарфоровыми семьями, связанными крахмальным кружевом. Более простые, традиционные финские кукольные домики имели простую плетеную мебель, деревенский декор и членов семьи из дерева. К моему удовольствию, здесь были также оригинальные куклы Муми-троллей 1950-х годов, а также удивительно изящные игрушки от Nokia (да, финский телефонный гигант изначально делал куклы), несколько игральных карт с изображением свастики и кукла мальчика-солдата, свидетельствующие о непростой ситуации. отношения между Финляндией и Германией во время Второй мировой войны.

Вернувшись на пароме на материк, мы сытно пообедали в ресторане Story на недавно отремонтированном крытом рынке Хаканиеми. Открытый в 1914 году, в год рождения Туве Янссон, рынок полон прилавков с сырами, экзотическими специями, прекрасным шоколадом, фруктами и овощами.

Вечером мы вышли на неторопливую прогулку, чтобы поесть в Каппели, потрясающем зимнем саду Прекрасной эпохи с видом на море. Меню очень подходит для семейного отдыха, и мы были удивлены, обнаружив, что мясо северного оленя очень вкусное.

Из Хельсинки мы сели на поезд до Тампере в финском озерном крае. Это была часть путешествия, посвященная Муми-троллям, не в последнюю очередь из-за обстановки путешествия на поезде в стиле Долины Муми-троллей — пейзажи, полные сосен, озер и рек. Моя дочь была особенно взволнована, увидев Музей Долины Муми-троллей. В нем хранятся десятки оригинальных рисунков Туве Дженсон, он украшен маленькими лодками и интерьерами, на которых дети могут играть. Центральным элементом является впечатляющий пятиэтажный дом Муми-троллей, построенный Янссон и ее партнером Тууликки Пиетила, который оживляет книги.

Мы также посетили музейный центр Ваприикки, на месте бывшего промышленного комплекса на краю канала Таммеркоски. Хотя последние фабрики квартала Тампелла закрылись в 1990-х годах, их стены из красного кирпича остаются свидетельством. Здесь Музей естественной истории привел нас в путешествие по финской дикой природе и ландшафтам в стиле муми-троллей с чучелами лося и волка. Я давно увлекся устрашающими куклами, и в Музее детства Ваприикки хранится потрясающая подборка одних из самых пугающих экспонатов, которые я когда-либо видел.Я мог бы с удовольствием провести весь день, блуждая по леденящим кровь экспонатам.

Для вечернего обзора прибрежного города мы направились к смотровой башне Насиннеула. Это самое высокое отдельно стоящее здание в Финляндии. На самой высокой точке — 168 метров над землей — находится вращающийся ресторан. Виды были захватывающими, когда солнце садилось над замерзшим озером и лесом за ним.

В ретро-интерьере 1970-х годов Бонда мы погрузились в великолепное финляндское меню — лосось с легкими приправами, шербет из фенхеля, оленину и лакричный пирог с лаймом.Моя дочь ни разу не пожаловалась за те два с половиной часа, которые потребовались, чтобы закончить трапезу.

Финляндия оправдала ожидания и наполнила все чувства. Я хочу вернуться, чтобы увидеть северное сияние зимой, но мы также планируем поездку на лето, чтобы заняться парусным спортом, чтобы получить настоящее приключение в стиле Муми-троллей.

Трейси-Энн Оберман — голос мамы Муми-троллей в фильме «Муми-тролли на Ривьере», который выходит в кинотеатрах в пятницу (moominsontheriviera.com).

Как добраться

Трейси-Энн Оберман путешествовала со своей семьей в качестве гостя Visit Finland (visitfinland.com). Она прилетела в Хельсинки самолетом Finnair (0870 241 44 11; finnair.com), который выполняет рейсы пять раз в день из Хитроу и два раза в день из Манчестера. Соревнуется норвежец из Гатвика.

Проживание там

Glo Hotel Art, Хельсинки (00 358 10 3444 100; glohotels.fi). Двухместное размещение от 109 евро (78 фунтов стерлингов), включая завтрак.

Посещение

Крепость Суоменлинна, Хельсинки (00 358 295 338 410; suomenlinna.fi). Вход свободный.

Музей игрушек Суоменлинны, Хельсинки (00 358 40 500 6607; lelumuseo.fi). Взрослые 6 евро (4,30 фунта стерлингов), дети 3 евро.

Ресторан Juuri, Хельсинки (00 358 9 635732; juuri.fi/en)

Ресторан Story, крытый рынок Хаканиеми, Хельсинки (00 358 10 666 8458; restaurantstory.fi).

Музей Долины Муми-троллей, Тампере (00 358 3 5656 6577; muumilaakso.tampere.fi). Взрослые 7 евро (5 фунтов стерлингов), дети 3 евро.

Музейный центр Vapriikii, Тампере (00 358 03 5656 6966; vapriikki.fi/e). Взрослые 10 евро, дети 4 евро.

Ресторан Nasinneula, Тампере (00 358 207 130 234; sarkanniemi.fi / nasinneula).

Дополнительная информация

visithelsinki.fi

visittampere.fi

Moomin Characters Ltd хранит национальное достояние в семье

София Янссон, племянница создательницы муми-троллей Туве Янссон, курирует компанию Moomin Characters Ltd, которая участвует в создании тысяч товаров по всему миру, но продает только одну вещь: права на муми-троллей.

Moomin Characters Ltd выросла более или менее органично вместе с книгами о муми-троллях и комиксами, написанными Туве Янссон (1914–2001), начиная с 1945 года, когда была опубликована книга Муми-тролли и Великий Потоп (Schildts).Когда Муми-тролли завоевали популярность, производители продукции пришли, чтобы подключиться и заработать.

«В 1950-х моей тете посоветовали создать какую-то компанию», — говорит племянница Туве София Янссон, креативный директор и председатель совета директоров Moomin Characters. «Она поняла, что не хотела заниматься определенными вещами, потому что хотела посвятить себя писательству и рисованию».

На момент написания, в 2010 году, когда Муми-тролли отмечали 65-летие своей первой книги, «мы ведем бизнес так же», — говорит Янссон.В компании работают всего пять человек, но ее коммерческий агент и три магазина муми-троллей нанимают еще десятки человек.

Moomin Characters не владеет фабриками, но влияет на то, что производится, и получает прибыль от продаж. «Мы продаем права, а не производим товары», — отмечает Янссон. Итак, Муми-тролли — или на самом деле Янссоны — работали на аутсорсинге задолго до того, как высокооплачиваемые бизнес-консультанты начали использовать этот термин.

Близко к сердцу

Племянница Туве Янссон, София, занимается коммерческими правами Муми-троллей в качестве председателя совета директоров Moomin Characters.Фотография: « Erja Sandell / Moomin Characters

»

Рассказы и персонажи о Муми-троллях, хотя и пользуются всеобщей популярностью, особенно близки сердцам финских читателей. Муми-тролли представляют собой полуофициальные национальные символы, появляющиеся на предметах финского дизайна от простыней Finlayson до кружек марки Arabia от Iittala Group.

За пределами Скандинавии самые большие фан-базы муми-троллей находятся в Японии и Великобритании. Янссон отмечает, что, несмотря на то, что персонажи занимают особое место в сердцах читателей, права Муми-троллей представляют собой коммерческое предприятие, хотя также существует возможность «выставок или мероприятий на некоммерческой основе».«Более 200 компаний, около 100 из них в Финляндии, имеют лицензию на использование названия и изображений Муми-троллей для утвержденных продуктов.

Янссон пришла в Moomin Characters в 1997 году. «Мне нужна была работа, — говорит она. «Мой отец [покойный Ларс Янссон, брат Туве] сказал:« Почему бы тебе не поработать в фирме Муми-троллей? »

«Вначале я был его помощником. Когда он был болен, я взял на себя больше, а когда он скончался [в июне 2000 года], я стал арт-директором ». В следующем году Туве скончалась, а через несколько лет управляющий директор ушел на пенсию.София была арт-директором и управляющим директором, пока в 2008 году к ней не присоединился Ролефф Кракстрём в качестве управляющего директора.

Экологичность по своей природе

Управляющий директор Moomin Characters Ролефф Кракстрем (слева) и председатель правления София Янссон проводят время со своим лучшим торговым представителем Moomintroll. Фото: Тимо Яаконахо / Lehtikuva

Moomin Characters Ltd утверждает каждый продукт и его иллюстрации индивидуально на этапах планирования и создания прототипа. «Этот процесс значительно усилился за последнее десятилетие», — говорит Янссон.«Мне нравится, что все больше и больше лицензиатов используют оригинальные работы Туве, потому что я считаю ее рисунки превосходными, уникальными и замечательными», — говорит она. Когда компании выстраиваются в очередь за разрешением, как она и ее коллеги определяют, что подходит? «Вначале моя тетя решила, какой продукт из муми-троллей будет жизнеспособным, потом мой отец. В целом я считаю, что наши ценности и принципы практически не изменились.

«Вы не используете Муми-троллей в политике или в связи с насилием. Вы хотели бы разработать продукты Муми-троллей как своего рода продолжение того, что Муми-тролли представляют в целом, их философии.”

Классический статус

В 1990-е годы муми-тролли пережили период бума. «В начале 90-х общий интерес был основан на мультсериалах», — говорит Янссон. «Подавляющее большинство считало их персонажами самых маленьких членов семьи.

«Из-за возобновления популярности муми-троллей люди также заново открыли для себя оригинальные книги и произведения искусства. После кончины моей тети в июне 2001 года люди заинтересовались ею как художницей и оригинальными работами, как это часто бывает.Это означало сдвиг в том, как выглядит лицензирование и в чем компании заинтересованы со своими продуктами.

«Из-за того, что муми-тролли воспринимаются как персонажи для маленьких детей, я думаю, что сегодня самая большая целевая группа — взрослые. Ииттала продает огромное количество кружек Муми-троллей, и у детей нет таких карманных денег ».

Муми-тролли достигли классического статуса: «Они ни в коем случае не являются феноменом бума — они стабильные продавцы. Мы пользуемся преимуществами муми-троллей, которые существуют уже 65 лет.”

Несмотря на все разговоры взрослых фанатов Муми-троллей, Puffin Books выпускает серию настольных книг для самых маленьких читателей. «Они довольно успешно продают издателям по всему миру», — говорит Янссон. «Персонажи муми-троллей будут искать за пределами стран Северной Европы, чтобы увидеть, как это будет развиваться».

Новые направления

Существует большое разнообразие игрушек Муми-троллей, но Муми-тролли также появляются на всем, от футболок и детских бутылочек до дизайнерских предметов, таких как посуда и простыни.Фотография: Юсси Нукари / Lehtikuva

«Puffin вызвал интерес на рынках, где Муми-тролли бездействовали в течение многих лет», — говорит Янссон. «Обычно для того, чтобы персонаж добился успеха в любой точке мира, ему нужна телепрограмма или фильм. У нас сейчас нет нового телешоу или действительно нового фильма, но у нас есть эта издательская программа, и мы просто посмотрим, куда она нас приведет ».

Книги тупиков являются частью празднования 65-летия муми-троллей, как и различные другие кампании. Ииттала продает специальную кружку Муми-троллей и жертвует часть прибыли на кампанию Всемирного фонда дикой природы за чистоту океанов.

Янссон надеется, что общая сумма пожертвований WWF от Ииттала и других партнеров превысит полмиллиона евро. На другом уровне — не требующем денег и открытом для детей из всех стран Северной Европы — онлайн-конкурс Муми-троллей на тему океана побуждает детей увидеть мир по старинке: с помощью рисования.

«Для Туве рисование было одной из самых важных вещей в жизни», — отмечает Янссон. «Сегодня детей не призывают так много рисовать. Мы хотим поощрять энтузиазм к рисованию.”

Конкурс рисунков и продукты кампании показывают, что «дело не только в зарабатывании денег», — говорит Янссон. «Речь идет о том, чтобы что-то вернуть фанатам Муми-троллей и другим людям, например, помогая заботиться о наших океанах или заставляя людей открывать для себя радость рисования».

Питер Мартен, апрель 2010 г.

«Это религия»: как мир сошел с ума от муми-троллей | Книги

На улице -15C и снежно, но необычайно расслабленно и гостеприимно внутри величественного здания на углу Сенатской площади в Хельсинки, где проходит предварительный просмотр долгожданного телевизионного мультфильма Moominvalley .Самый дорогой в истории финского телевидения, сериал создан оскароносным режиссером Стива Бокса (Уоллес и Громит) и исполнительным продюсером Марикой Макарофф из компании, стоящей за The Bridge (спойлер: это много солнечнее в Долине Муми-троллей).

В тот вечер ни у кого не осталось сомнений в том, что муми-тролли Туве Янссон занимают центральное место в финской культуре, поскольку вице-президент, сжимая две кружки муми-троллей, говорит публике, что они — «жемчужины короны» Финляндии.«Муми-тролли — это религия», — соглашается сценарист Марк Хакерби, когда мы встречаемся — вместе с его давним напарником Ником Остлером — на следующий вечер в баре с не-муми-тролльским названием «Свобода или смерть». Удостоенный наград дуэт ранее принимал участие в моделях Peter Rabbit , Thunderbirds и Danger Mouse , но ничто не подготовило их к сложной задаче по оживлению столь любимой семьи троллей Янссон. «Муми-тролли на голову выше всех остальных.- говорит Остлер. «Это ужасно». По его словам, было легко привлечь таких актеров, как Кейт Уинслет, из-за их общей страсти к философским существам-бегемотам. Розамунд Пайк была противопоставлена ​​своему ледяному типу Бонда / Ушедшей девушки как уютно-забавный матриарх, а в вдохновенном кастинге Уилл Селф — голос скряги-философа Ондатры.

После смерти Янссон в 2001 году интерес к ее творчеству возродился, включая переиздание книг о Муми-троллях с их оригинальными иллюстрациями и публикацию ее менее известных художественных произведений для взрослых, кульминацией которых стали выставки и биография в 2014 году, посвященные этому событию. столетие со дня ее рождения.Среди любителей литературы Али Смит, Шейла Хети и Жанетт Винтерсон; Терри Пратчетт назвал Янссон «одним из величайших детских писателей, которые когда-либо были», а Филип Пуллман считает, что ей следовало бы присуждать Нобелевскую премию по литературе. Детский писатель Фрэнк Коттрелл-Бойс резюмирует это: «Я жил в этом огромном жилом комплексе в пригороде Ливерпуля, из рабочего класса, и каким-то образом эта богемная финская эксцентричная лесбиянка из высшего среднего класса чувствовала, что разговаривает напрямую с мне.

Каждый четвертый житель Финляндии смотрел первую серию, когда она транслировалась ранее в этом году.

Но разговаривает ли Янссон с поколением Свинка Пеппа (в некотором смысле очень упрощенное потомство свиньи) — другой вопрос. Как и многие популярные персонажи — Паддингтон, Винни Пух, Миффи — Муми-троллей, пожалуй, чаще можно встретить на кружке или кухонном полотенце, чем между обложками книги. И, судя по кашемировым джемперам от дизайнера Муми-троллей в прошлом году и новой весенней коллекции от Uniqlo (количество муми-троллей — огромных в Японии), герои Янссон не собираются выходить из моды.Мы надеемся, что эта поющая и танцевальная телеадаптация с участием таких артистов, как Alma, First Aid Kit и MØ в саундтреке и 3D CGI, привлечет новую аудиторию, когда она будет запущена в эту Пасху. Удивительно, что каждый четвертый житель Финляндии смотрел первую серию Little My Moves In, когда она транслировалась в начале этого года.

Как и многие британцы, выросшие в 80-х, Хакерби и Остлер были знакомы с муми-троллями только из культового мультфильма. «Затем из Финляндии прибыла эта массивная коробка, — вспоминает Хакерби.«Там были романы, комиксы, биография Туве, рассказы и многое другое, что она написала». Их задача, как объясняет Остлер, заключалась в том, чтобы «создать аутентичную адаптацию девяти романов», хотя они довольно спокойно относились к «отрывкам из разных историй», а также к давно идущему мультипликационному фильму и смешиванию вещей. «Янссон пересказывала некоторые истории в разных формах на протяжении многих лет, что очень полезно, если вы что-то адаптируете, потому что это заставляет вас чувствовать себя лучше по поводу изменений, которые вы должны внести.

Посмотрите официальный трейлер нового сериала о муми-троллях.

«Ночь рощи», эпизод, который мы смотрели на той премьере, содержит все элементы классического муми-тролля, но не соответствует какой-либо одной истории. Муми-папа предлагает поехать в один из своих беззаботных походов, и мама Муми-троллей с радостью соглашается: «Твой отец решил вести безудержную жизнь… снова! Но не волнуйтесь, я уверен, что мы вернемся к утру ». Она на всякий случай собирает его любимые подушки. Муми-тролль, «его обычное храброе маленькое я», преодолевает беспокойство по поводу того, что его оставили в покое, сталкиваясь с печально известным Гроком, таинственной серой тенью, которая замораживает все на своем пути.По словам американского писателя и специалиста по детской литературе Элисон Лури, это стало отражением наших собственных страхов, «своего рода ходячим проявлением скандинавского мрака». «Это то, что люди помнят с детства, — говорит Хакерби. «Друзья всегда говорят:« Ты делаешь Грок? Когда я был ребенком, мне снились кошмары ». Но даже здесь сочувствие расширяется:« Я полагаю, она просто ищет немного тепла в своей жизни », — размышляет Муми-тролль. И каждая 22-минутная серия изобилует мудростью про Муми-троллей, например: «Единственное, чего вам действительно нужно бояться, — это самого страха.

Поразительно, сколько страха скрывает романы: несмотря на солнечный свет и пикники, угроза таится за каждым кустом: как фигурист на льду, Янссон всегда осознает мрачную тьму всего в нескольких дюймах внизу. О своем успехе Янссон писала: «Сны, монстры и все ужасные символы подсознания, которые меня стимулируют… Интересно, а не так ли далеко друг от друга детская и комната ужасов, как думают люди». Как отмечает Хакерби, романы «уходят в очень темные места», и они попытались отразить это в своей адаптации.«Это драма в прайм-тайм для всей семьи, — говорит Остлер. «Это не детское шоу».

Муми-тролли и Великий Потоп , первый в серии романов, начинается с того, что муми-тролль и муми-тролль ищут место для жизни после того, как они были вынуждены покинуть свой дом за печью из-за появления центрального отопления (прогресс !). Они также ищут бедного Муми-папу, которого боятся утонуть. Следующая, Комета в стране Муми-троллей , рассказывает, как семья укрывается от того, что грозит стать не чем иным, как концом их мира.В обеих книгах мы встречаемся с лодками «маленьких бледных созданий», хаттифаттенерами, обреченными скитаться с места на место, и «толпами убегающих существ».

Муми-тролль с Тингуми и Бобом, как полагают, представляют Янссон и ее возлюбленную Вивику Бэндлер. Фотография: © Moomin Characters ™

Первоначально опубликованные в 1945 и 46 годах, но начатые в 1939 году, эти первые две книги были попыткой Янссон избежать ужаса Второй мировой войны: «Мой самый первый счастливый конец!» как она написала во введении к Муми-тролли и Великий потоп .Хотя эти экзистенциальные опасности можно интерпретировать в контексте зимней войны 1939-40 годов — советские бомбардировщики над Хельсинки и угроза вторжения — они слишком сильно перекликаются с текущими конфликтами, тяжелым положением беженцев и, со сверхъестественным предчувствием, сегодняшним экологическим кризисом. . «О боже, о боже, прекрасное море совсем исчезло … Ни сильных штормов, ни прозрачного льда, ни блестящей воды, отражающей звезды. Готово, потеряно, ушел! »

Но именно« универсальные темы »Янссон о взрослении и семейной жизни действительно привлекали сценаристов.«Она написала очень забавные книги о семье. Есть очень узнаваемые типы, которые легко понять каждому », — говорит Остлер. Муми-папа и мама-муми-мама, идентифицируемые только по наиболее специфичным для пола аксессуарам, а именно по цилиндру и сумочке, соответствуют сексистским стереотипам (в 70-х была небольшая обратная реакция). Однако, как и многое другое, Янссон радостно подрывная деятельность: мама может носить острие, но она очень ответственна, мягко правит Долиной Муми-троллей из своей сумочки (больше Мэри Поппинс, чем Маргарет Тэтчер), вытаскивая все, от сухих носков до животика. порошка — никогда не знаешь, когда может понадобиться венчик для яиц, — в то время как Муми-папа всегда оторвался от своих приключений или погрузился в свои воспоминания.(Неуклюжего, самоуверенного отца и беззаботно компетентная мать узнает любой, кто знаком с папочкой Пеппы и мамой-свиньей, с их товарными знаками и трепещущими ресницами.)

Мама и папа явно были созданы на основе собственных родителей Янссон, скульптора Виктора Янссона ( «Художник») и ее любимая мама Сигне Хаммарстен-Янссон («Хам»), иллюстратор; решительно либеральные богемы, которые, казалось, были счастливы соответствовать традиционным гендерным ролям, хотя на самом деле именно ее мать клала еду на стол.Как и в случае с Домом Муми-троллей, их двери всегда были открыты для череды ярких посетителей.

Пока надвигается апокалипсис, мама Муми-тролля расставляет ракушки вокруг своих клумб, пока в духовке пекут торты. на стене туалета, «самое уродливое существо, какое только можно вообразить», в споре со своим братом о философе Канте (у них не было типичного воспитания — для начала, у них была домашняя обезьяна).Он, кажется, впервые появился на публике вместе с Гитлером (из всех маловероятных пар) в мультфильмах военного времени для сатирического журнала Garm, в котором Янссон проработала 24 года. «Больше всего мне нравилось быть зверски по отношению к Гитлеру и Сталину», — писала она. С более длинными носами и сердитым взглядом настоящие Муми-тролли были в целом более злобными существами, чем мордные смайлики (подвиг, учитывая, что у них нет рта), фигурки с помадной глазурью, известные своей мягкостью, щедростью и хорошим юмором, в которые они и превратились. .

Finn Family Moomintroll , третья и по-прежнему самая популярная книга, опубликованная в 1948 году, представляет собой гораздо более яркое дело. Именно здесь мы встречаем неразлучных Тингуми и Боба, которые несут чемодан с секретным рубином, для них «самой красивой вещью в мире», который, как полагают, олицетворял Янссон и ее возлюбленную в то время, театральный режиссер Вивику Бандлер. (гомосексуальность был незаконным в Финляндии до 1971 года).

Главы жизни… Туве Янссон опиралась на свой опыт любви и потерь.Фотография: Пер Олов Янссон

Но только в шестой книге, Moominland Midwinter (1957), которой заканчивается один сезон сериала, мы встречаем веселого Too-Ticky. Обладая талантом читать погоду и успокаивать страхи, она была вдохновлена ​​Тууликки Пиетила (Тути), любовью всей жизни Янссон. Пара проводила каждое лето на острове у финского побережья, без электричества и доступном только на весельной лодке (есть великолепные фотографии Янссон, плавающей с цветочной гирляндой в волосах).Бедный муми-тролль слишком рано просыпается от ежегодной спячки муми-троллей, но не может разбудить никого из своей семьи, и наступила зима: «Он мертв. Весь мир умер, пока я спал. Этот мир принадлежит кому-то другому, которого я не знаю «. Для Янссон это была ее книга о том, «что такое, когда все становится трудным». «Это настоящая история взросления», — говорит Хакерби. «Речь идет о том, чтобы он стал независимым от своей семьи, — продолжает Остлер. «Она написала его в то время, когда она стала более независимой от своей семьи, потому что познакомилась с Тууликки.

Последние две книги становятся более меланхоличными, отражая мрачное состояние ума Янссон. В эпизоде ​​ Moominpappa at Sea (1965) Муми-папа переживает кризис среднего возраста и решает переселить семью на отдаленный маяк. Хакерби считает, что это «вероятно, величайшая книга, написанная о депрессии из когда-либо существовавших», и, как согласны оба автора, «ее шедевр». Это также было тем, что сбило их с толку с самого начала, и теперь, прочитав его примерно 15 или 16 раз, они все еще открывают для себя что-то новое.«Сочинение расстраивает вас, — говорит Хакерби, — потому что вы продолжаете возвращаться, он продолжает делать те же ошибки, и вы понимаете, что это своего рода цикл депрессии, и вы не можете выбраться из него. Это глубокая работа ».

«Это тоже очень забавно, — добавляет Остлер. «Это похоже на ужасный британский праздник, когда все время идет дождь: вы пытаетесь развлечься, но это ужасно». Немногие художники делают дождь, как Янссон — в конце концов, на нее повлиял Ван Гог — и, как отмечает Остлер, есть замечательный рисунок семьи, пикника на крошечном пляже: «Он падает на этот мрачный, унылый остров.Есть что-то очень комичное.

Сериал переносит нас к заключительному роману « Долина Муми-троллей» в ноябре (1970), самому грустному из всех, написанному сразу после смерти матери Янссон. «На самом деле это книга о смерти, — говорит Хакерби. «И о потере Муми-троллей. Их там даже нет как главных героев. Это книга, в которой все ждут их возвращения ».

Именно это удивительно успокаивающее сочетание катастрофы и повседневного уюта делает Муми-троллей такими очаровательными и стойкими.Книги о Муми-троллях — это истории о выживании: нет настолько серьезной проблемы, что ее невозможно решить с помощью чашки кофе и объятий. Пока надвигается апокалипсис, мама Муми-троллей раскладывает ракушки вокруг своих клумб, пока в духовке пекут торты: «Она будет знать, что делать», — говорит Муми-тролль. Так много литературы посвящено побегу из семьи, но здесь всегда есть точка возврата, безопасное место: «Вы должны отправиться в долгое путешествие, прежде чем действительно сможете узнать, насколько прекрасен дом», — размышляет Муми-тролль.

Эта любящая, щедро созданная адаптация как нельзя более своевременна: никогда не было лучшего момента, чтобы представить Муми-троллей со всем их оптимизмом, открытостью и гостеприимством, их глубокой связью с природой и антипотребительским духом (никогда напыщенный — за исключением, возможно, Муми-папы), для новой аудитории и, надеюсь, читателей. Как говорит Остлер: «Они проходят через все — наводнения и землетрясения, извержения вулканов, кометы. Все это случается, но они как бы смотрят на это с улыбкой.”

Moominvalley запускается на Sky 1 и Sky Kids 19 апреля .

В Финляндии, поддавшись безумию Муми-троллей

Идет тихий дождь, и я стою в театре под открытым небом посреди толпы детей и родителей. На сцене актер в гигантском меховом костюме квадратной формы с красным треугольным носом качается с ноги на ногу и качает головой, покачивая розовыми щупальцами наверху. Другой мужчина в форме полицейского делает официальные жесты, в то время как женщина с длинными рыжими волосами, в остроконечной красной фуражке и красной мантии, с накрашенными на лице бакенбардами, пискляво говорит в микрофон на финском языке, на котором я говорю. отдаленно не понимаю.

Это не кошмар, вызванный сауной. Это вечерние представления в парке развлечений «Мир Муми-троллей» в прибрежном финском городке Наантали. Актеры играют второстепенных персонажей в рассказах о Муми-троллях, серии детских книг Туве Янссон, шведско-финской писательницы и художницы, которой в этом месяце исполнилось бы 100 лет. (Она умерла в 2001 году.) Сами муми-тролли — семья из трех человек: Муми-тролль, Муми-папа и Муми-мама — это гиппоподобные существа с вздувающейся мордой и толстым животом, всегда отправляющиеся на смелые поиски или совершающие открытия.

В июне я отправился в собственное путешествие, путешествуя по Финляндии в поисках страны Муми-троллей, которую я любил с тех пор, как в детстве читал книги в английском переводе.

Моя экскурсия начинается в Хельсинки, городе с запахом морского воздуха, полном многоквартирных домов в стиле модерн с башнями и проезжающих мимо трамваев, который был домом Янссон на всю жизнь. В свой первый день в городе я выхожу из общежития на Ууденмаанкату и иду на север, в зеленый парк Эспланади, где нахожу две скульптуры отца Янссона, Виктора.Созданные по образцу Туве, они представляют собой русалок в стиле ар-нуво, резвящихся с рыбками. Одна находится на восточном конце площади, а другая украшает открытую зону отдыха в близлежащем индийском ресторане. Мне не нравятся скульптуры — они блочные и немного неуклюжие, с конической грудью, как у шляпы Железного человечка, — но мне нравится решительная жестокость на их лицах.

Подробности: Финляндия

Позже в тот же день я вижу ту же яростную ухмылку на серии фотографий Янссон в Атенеуме, финском художественном музее, где прошла большая выставка Янссон в честь столетия ее рождения.Шоу включает в себя все, от ее отважных антифашистских карикатур времен войны до интимных картин ее друзей и возлюбленных до восторженного видео, в котором Янссон за 50 лет танцует в одиночестве в рыбацком свитере на берегу моря. Выставка также прослеживает рост муми-тролля, который начинался как мультфильм на стене надворной постройки, а затем стал регулярной фигурой в мультфильмах Янссона, прежде чем, наконец, превратился в персонажа с целым миром.

Не говоря уже о бренде. После успеха мультипликационного шоу в 1990-х годах спрос на атрибутику, связанную с Муми-троллями, резко вырос.Пока я исследую Хельсинки в течение следующих нескольких дней, муми-тролли появляются повсюду, как клякса-белые грибы: календарь с муми-троллями и наклейки с муми-троллями, украшающие стену в моем общежитии, леденцы с муми-троллями для продажи в кассе супермаркета, кружки с муми-троллями, продаваемые причудливой финской керамикой. -посуда марки Arabia. В магазине Муми-троллей в торговом центре Forum в Хельсинки вы можете купить цифровые термометры с брендом Муми-троллей, жевательную резинку, галстуки, салфетки, банданы, бальзам для губ, игральные карты, формы для торта, кухонные полотенца, противни для выпечки и многое другое.

Сама Янссон, хотя и не была хрупким финским цветком, когда дело касалось маркетинга, в конце концов устала от персонажей. «Меня могло вырвать из-за Муми-тролля», — написала она однажды. После выхода последней главы книги в 1970 году она обратилась в основном к романам и рассказам для взрослых. Итак, следующей остановкой в ​​моем путешествии было место, куда она отправилась, когда хотела спрятаться от муми-мании — архипелаг Пеллинки, группа островов в Финском заливе. Это был «пейзаж, который я люблю больше всех, — писала Янссон, — и никакое другое место не внесло большего в мою работу».”

На острове

Летний домик, который Янссон делила со своим давним партнером, художницей Тууликки Пиетиля, находится на Кловару, острове далеко в архипелаге. Я решил смоделировать опыт Кловхару, арендовав свой частный остров на выходные через веб-сайт посетителей Порвоо, города на материке. Из Хельсинки я сажусь на автобус до деревни Пеллинки, где за два часа езжу с водителем автобуса, который регулярно останавливается, чтобы выкурить крошечные сигариллы на обочине дороги. Лассе и Анн-Май, владельцы острова, встречают меня на грунтовой дороге в центре деревни.Оказывается, Анн-Май, женщина-эльф в сабо, хозяйка цветочного магазина, хорошо знала Янссон. Фактически, Анн-Май впервые попробовала алкоголь в возрасте 12 лет на вечеринке в Кловхару. «Почему дети тоже не могут развлекаться?» — сказала Туве, по словам Анн-Май, и налила ей выпить.

Как только я запасся едой в деревенском магазине, Лассе, обветренный мужчина с постоянной полуулыбкой и ножом на поясе, загружает меня в свою моторную лодку и направляется к тому, о чем я уже думаю. как «мой» остров, крохотный участок суши, покрытый сосной обыкновенной и мягким мхом, окаймленный поросшими лишайниками скалами и населенный только чайками и крачками.Коттедж, как и большинство финских летних домиков, выкрашен в красный цвет сарая с белой отделкой, имеет покатый широкополосный пол и низкие потолки, о которые я бьюсь головой. Я смотрю, как лодка Лассе отъезжает, и думаю о Муми-папе, наблюдающем за своим островом в «Муми-папе в море»: «Этот мой остров представляет собой целый мир; в нем есть все, и он как раз подходящего размера. Как я счастлив! У меня в лапе весь мир! »

Когда солнце садится в первый вечер, когда я ужинаю за деревянным столом на небольшом поле пурпурно-белых полевых цветов с видом на воду, остров кажется вполне законченным.Однако утром все изменилось. Я в Пеллинках не покупала чаю, но теперь у меня отчаяние наркомана: я должен пить чай! Я безуспешно прохожу через кухню и, наконец, варю одну из карамельных конфет, купленных в магазине. Полученный отвар приедается, но почему-то достаточно чайный, чтобы утолить мою жажду.

На острове может и нет чая, но есть сауна. Итак, после того, как я выпил свой чай с конфетами, я несу корзину с бревнами по усыпанной сосновыми иглами тропинке в сауну и проверяю свои навыки зажигания печи.Загорается огонь, квадратная железная печь нагревается, и вскоре я растягиваюсь на деревянных скамьях, весь в поту, и время от времени поливаю камни водой, чтобы выпустить пар.

После сауны остров снова чувствует себя завершенным. Я лениво провожу день на солнышке, читая, бросая дротики в мишень, которую нахожу в сарае, и исследую скалистые бухты острова. Сидя на кухне в какой-то момент, я слышу громкий плеск и хлопанье, как будто кто-то бьет по океану летучей мышью, и я смотрю и вижу гигантские белые крылья: взлетающего лебедя.

На следующее утро, когда я пью свой псевдо-чай, я слышу шум лодочного мотора, идущего к острову. Это Лассе. Хочу увидеть Кловхару? он спрашивает.

Это долгий путь к открытому океану, а острова становятся меньше и круче. Кловару, отдаленный остров, который Янссон назвала своей «сердитой маленькой шхерри», похож на два гладких скальных холма. Лассе сказал мне, что мы примерно в 25 милях от Эстонии. На плоском серо-голубом горизонте ничего не вижу, кроме морских птиц и далекой гряды белых облаков.Мы привязываем лодку к небольшому заливу и бежим по деревянной дорожке к серой каюте Янссон.

Здесь я вижу, что на самом деле означает завершение. Дом представляет собой компактный однокомнатный куб, в котором окна выходят в каждую сторону. Кровать представляет собой платформу, покрытую грубым шерстяным одеялом под рядами книжных полок. Кухня представляет собой уголок за луковичной зеленой печью с рядами полок для специй и горшочков и крючком для фартука Marimekko. Электричества нет, только свечи и масляные лампы, а вода — это то, что собирается в голубой пластиковой бочке от дождя.У каждого крючка есть своя цель; используется каждый дюйм полки. Это похоже на каюту корабля, спроектированную Ikea.

На обратном пути Лассе подтягивает лодку к причалу, где мы покупаем полфунта лосося холодного копчения, который я ем в последнюю ночь на острове, нарезанного черным хлебом с огурцами.

Без ума от муми-троллей

Это ужасно — отправиться из дикого мира Пеллинки в Мир Муми-троллей, эпицентр безумия муми-троллей. Но «Мир Муми-троллей» в городе Наантали в Старом Свете, примерно в двух часах езды к западу от Хельсинки, — это сюрприз, полностью скандинавский вариант детского парка развлечений.Нет аттракционов. Основные развлечения — длинные извилистые прогулки по лесу. Время от времени вы сталкиваетесь со станциями, которые представляют моменты из книг о Муми-троллях — дом ведьмы или корабль Муми-папы — и вы можете скользить по извилистой горке или играть с ведрами и лопатками в бассейне с водой.

Моя любимая остановка — это место для рассказов, защищенное соснами и заполненное гамаками и креслами-мешками, на одном из которых находится массивный блондин в белых шортах, который заснул. Песчаный пляж, несколько бесстрашных ребятишек, плещущихся в холодной воде, и две сцены, где под всеобщие аплодисменты разыгрываются непонятные (для меня) пьесы.

В центре Мира Муми-троллей находится дом Муми-троллей, огромная синяя башня с остроконечной красной вершиной. Когда я подхожу, в толпе что-то шатается, и я понимаю, почему — Муми-тролли прибыли! Дети роятся в них: хватаясь за хвосты, прижимаясь к плюшевым животам, широко раскинув руки, как будто пытаясь обнять красное дерево.

На диаграмме Венна посетителей Мира Муми-троллей есть финские семьи и есть японцы (которые настолько одержимы, что недавно создали кафе Муми-троллей в Токио, где вы можете поесть вместе с чучелами муми-троллей).Затем, за пределами обоих этих кругов, есть я. Я чувствую себя совершенно смущенным, когда бочком подбираюсь к гигантскому белоснежному муми-троллю со смартфоном в руке и смотрю в его прозрачные пластиковые глазные яблоки.

Но я ни за что не уеду из Финляндии без Муми-селфи.

Петерсон — вашингтонский писатель и обозреватель Word в секции Boston Globe Ideas.

Парк «Долина Муми-троллей» открывается недалеко от Токио

Парк «Долина Муми-троллей» открылся 16 марта 2019 года в городе Ханно, примерно в 40 километрах к северо-западу от Токио.Это второй тематический парк Муми-троллей в мире и первый за пределами Финляндии. Созданный по образцу вселенной Муми-троллей, парк оживляет долину, в которой живут и играют персонажи.

Для тех, кто не знаком с муми-троллями, это персонажи серии финских детских сказок Туве Янссон. Среди разнообразных персонажей, появляющихся в истории, центральными являются белые двуногие существа, похожие на бегемотов и называемые Муми-тролль, Муми-папа, Муми-мама и Снорк-девица.Среди других главных героев Little My и Snufkin, похожие на людей. Эти персонажи проживают в Долине Муми-троллей, где они переживают свои приключения и сталкиваются с другими персонажами, выходя из долины.

Озеро Миядзавако и парк «Долина муми-троллей» за деревьями Дом муми-троллей и галерея Кокемус

Истории о Муми-троллях, изначально написанные на шведском языке, были переведены на несколько языков, включая английский и японский. Хотя рассказы нацелены на детей, это не значит, что взрослые ничего у них не могут научиться.Вместо этого, взрослые могут почерпнуть более глубокое понимание из рассказов. Соответственно, тематический парк предназначен не только для детей, чтобы познакомиться с миром Муми-троллей, но и для взрослых, чтобы лучше понять автора, ее жизнь и ее искусство.

Парк «Долина Муми-троллей» является частью комплекса Metsä, оформленного в северной тематике, который Сэм посетил в ноябре прошлого года, когда первая часть комплекса, Metsä Village , была открыта за несколько месяцев до тематического парка. Посетители должны будут пройти через деревню Мется, вход в которую бесплатный и предлагает множество ресторанов и магазинов, прежде чем попасть на вход в тематический парк.

До Мется можно добраться на поезде и автобусе примерно за час от Токио. Более подробная информация о доступе доступна здесь.

Прогулка по направлению к деревне Мется. Широкие открытые пространства в тематических парках — большая редкость.

Я нашел прогулку по деревне в северной тематике очень красивой, и вскоре я добрался до входа в парк Долина Муми-троллей. Вход в парк стоит 1500 иен и может быть приобретен онлайн до прибытия. В парке есть несколько аттракционов, которые требуют дополнительной оплаты, и билеты на них также можно приобрести онлайн вместе с входным билетом или в день в парке.

Прогулка по деревнеПервый взгляд на парк Долина Муми-троллей со стороныЛинии ручных работ по дороге в парк Возможности для фотосъемки за пределами входа

В отличие от других знакомых тематических парков, таких как Tokyo Disney Resort и Universal Studios Japan, Парк Долина Муми-троллей не предлагает изобилие аттракционов. Вместо этого основное внимание уделяется тому, чтобы наслаждаться миром Муми-троллей, как они это делают, в гармонии с природой. Аттракционы разбросаны по парку, и прогулка и осмотр всех аттракционов в неторопливом темпе занимает от трех до четырех часов.

Как новичок в мире муми-троллей, созданном Туве Янссон, я почувствовала, что этот тематический парк стал одним из лучших первых впечатлений (для меня) в новой вселенной. Визуально это было мягкое вступление, так как было много зелени и не было сенсорной перегрузки из-за того, что слишком много вещей происходило одновременно.

Вы также можете заняться греблей в озере

В тематическом парке есть четыре зоны: Бухта Добро пожаловать, где находится вход, Долина Муми-троллей, где находятся основные достопримечательности, Кокемус, который является выставочным центром, и Одинокая гора, которая находится лесной массив.В парке много сидячих мест на открытом воздухе со скамейками, а в тематическом парке есть несколько вариантов питания.

Я начал свое приключение во вселенной Муми-троллей в Долина Муми-троллей , наблюдая одно из запланированных шоу в открытом театре, в котором участвовали такие персонажи, как Муми-тролль, Муми-папа, Муми-мама, Маленький Я и Снуфкин, исполняющие небольшой скетч и пение. Шоу было на японском, но я уверен, что было бы так же интересно посмотреть представление, не понимая языка.

Просмотр спектакля в летнем театре. (Слева направо) Snorkmaiden, Little My, Moomintroll, Snufkin и Sniff

Самой большой и самой привлекательной особенностью в Долине Муми-троллей был, без сомнения, Moominhouse , высокий круглый синий дом, в котором живет семья Муми-троллей. Экскурсии по дому предлагаются за дополнительную плату и оказались самой популярной платной достопримечательностью. Те, у кого нет билетов на экскурсию по дому, могут осмотреть его только снаружи.

Зиплайн — еще один платный аттракцион в тематическом парке MoominhouseInside Little My’s Attraction

Оттуда я направился к Одинокой горе , лесистой местности, где Муми-тролль и его друзья отправились в приключение.Главная достопримечательность здесь — детская площадка Хемулена, большая игровая площадка в форме домика на дереве на вершине небольшого холма для взрослых и детей. Это идеальное место, если вы хотите пережить детство, играя на детских площадках.

Прогулка к маяку Палатка СнафкинаИгровая площадка Хемулена для всех детейПрогулка по шаткому мосту

Наконец, я добрался до Kokemus , трехэтажного выставочного центра. Выставка начинается на третьем этаже, где посетители окунутся в мир, созданный Туве Янссон.Фигуры на выставке размером с человека, и каждый мог войти в диорамы и принять участие в инсталляции, что я с радостью и сделал. Было очень приятно увидеть интерактивную выставку, которая также рассказывала истории персонажей.

Вход в КокемусНачало темноВы можете сфотографироваться с этими большими фигурамиПрочитайте комиксыУзнайте больше о муми-троллях и сериале

. как по площади, так и по количеству товаров.В тематическом парке есть три ресторана и небольшое количество киосков с едой. Тем не менее, повторный вход в парк разрешен — при условии, что вы получите отметку о повторном входе при выходе в первый раз — и в деревне Мется есть еще много ресторанов.

Внутри магазина в KokemusPostcard shop в парке Внутри ресторана в KokemusОбед в парке

Все хорошее когда-либо заканчивается, и мне пора было сказать мойкка (до свидания по-фински) Парку Муми-троллей.Для меня это была определенно веселая первая поездка, и я снова увидел себя идущим в тематический парк.

Прогулка по магазинам в деревне Мойкка Мется Увидимся снова Мы будем сидеть у костра в Долине Муми-троллей, обмениваться историями о наших приключениях

Подпишитесь, чтобы читать | Файнэншл Таймс

Разумный взгляд на мировой образ жизни, искусство и культуру

  • Полезные чтения
  • Интервью и отзывы
  • Кроссворд FT
  • Путешествия, дома, развлечения и стиль

Выберите вашу подписку

Пробный

Попробуйте полный цифровой доступ и узнайте, почему более 1 миллиона читателей подписались на FT

  • В течение 4 недель получите неограниченный цифровой доступ премиум-класса к надежным, отмеченным наградами бизнес-новостям FT

Подробнее

Цифровой

Будьте в курсе важных новостей и мнений

  • MyFT — отслеживайте самые важные для вас темы
  • FT Weekend — полный доступ к материалам выходных дней
  • Приложения для мобильных устройств и планшетов — загрузите, чтобы читать на ходу
  • Подарочная статья — делитесь до 10 статьями в месяц с семьей, друзьями и коллегами

Подробнее

ePaper

Цифровая копия печатного издания

с простой навигацией.
  • Прочтите печатное издание на любом цифровом устройстве, можно прочитать в любое время или загрузить на ходу
  • Доступно 5 международных изданий с переводом на более чем 100 языков
  • FT Magazine, журнал How to Spend It и информационные приложения включены
  • Доступ к предыдущим выпускам за 10 лет и к архивам с возможностью поиска

Подробнее

Команда или предприятие

Премиум FT.com доступ для нескольких пользователей, с интеграцией и инструментами администрирования

Премиум цифровой доступ, плюс:
  • Удобный доступ для групп пользователей
  • Интеграция со сторонними платформами и CRM-системами
  • Цены на основе использования и оптовые скидки для нескольких пользователей
  • Инструменты управления подпиской и отчеты об использовании
  • Система единого входа (SSO) на основе SAML
  • Специализированный аккаунт и команды по работе с клиентами

Подробнее

Узнайте больше и сравните подписки

Или, если вы уже являетесь подписчиком

Войти

Муми-тролли (Литература) — TV Tropes

Впервые созданная как серия детских книг на шведском языке шведско-финляндской писательницей Туве Янссон, Муми-тролль — это популярная франшиза, в которой главную роль играют муми-тролли, похожие на бегемотов, которые живут в Долине Муми-троллей и отправляются в приключения со своими друзьями.Состав персонажей разнообразен: от детских гуманоидов до существ со всего мира. Сами книги сюрреалистичны, часто пугающие, несколько философские и очень интерактивные. После успеха книг франшиза была расширена до комикса, кукольного представления, сериала костюмов с живыми актерами, анимационного сериала с покадровой анимацией, нескольких театральных постановок, трех аниме и анимационного фильма ( Муми-тролли на Ривьере ). Самая последняя адаптация — это Moominvalley , мультсериал CGI для Sky (13 получасовых эпизодов, премьера которых состоится в Великобритании на Пасху 2019 года, за которыми следуют 5 на Рождество 2019 года и 8 на Пасху 2020 года, всего их на данный момент 26. ).

Муми-тролль, юный главный герой, является сыном Муми-мамочки и Муми-папы. Среди его друзей — Sniff (существо, похожее на мышь / кенгуру), Snufkin (беззаботный и мудрый странник и лучший друг Moomintroll), Snork Maiden (эгоистичная подруга Moomintroll), ее брат Snork (который стал неуклюжим гением в 90-х годах. аниме, чтобы восполнить его полное отсутствие личности), Little My (грубая и практичная сводная сестра Снуфкина), Mymble (ее старшая сестра, которую иногда называют дочерью Mymble, чтобы отличить ее от их матери, также называемая Mymble) и несколько тысяч человек, состоящих из филиджонков, хемуленов, хранителей парка, тофттов, хаттифаттенеров и одного большого старика Грока — чудовищного олицетворения зимней депрессии.

Первые несколько книг были сюрреалистичными очаровательными приключенческими историями для детей, которые постепенно становились все мрачнее и взрослее. Изменения завершились выпуском последней книги, в которой Снуфкин, Маймбл, Тофт, Дедушка Ворчун и Филиджонк слоняются в Доме Муми-троллей в ожидании отсутствующих Муми-троллей (которых Муми-папа уехал жить на маяк из-за внезапного кризиса среднего возраста) . Смена жанра стала причиной появления большого количества культовых фанатов. Сегодня сериал по-прежнему популярен как в Финляндии, так и в Японии, и франшиза все еще жива.

открыть / закрыть все папки

Работы из этой серии:

Основные книги

  • Småtrollen och den stora översvämningen / Moomintrolls and the Great Flood (1945) Самая первая запись в серии. Эта короткая, довольно сказочная история рассказывает о Муми-мамме и ее маленьком сыне Муми-тролле, отправляющихся в большое путешествие в поисках давно потерянной Муми-папы.
  • Kometjakten / Комета в стране Муми-троллей (1946) После событий предыдущей книги семья Муми-троллей счастливо обосновалась в своем новом Доме Муми-троллей, пока в один прекрасный день в небе не появится таинственная комета и отправит новое приключение.
  • Trollkarlens hatt / Finn Family Moomintroll (1948) Более спокойная серия событий, происходящих весной и летом. Муми-тролли пробуждаются от спячки и находят загадочную шляпу, которая приводит к другим интересным переживаниям.
  • Muminpappans bravader / Подвиги Муми-папы (1950) Написано в основном с точки зрения Муми-папы, рассказывая детям историю его великой юности и знакомит с отцами Нюха и Снафкина.
  • Фарлиг Мидсоммар / Moominsummer Madness (1954) После очередного наводнения, унесшего семью прочь от Moominhouse, они появляются в плавучем театре, владелец которого ставит что-то, называемое «пьесой».
  • Trollvinter / Moominland Midwinter (1957) Где серия начинает разворачиваться по синдрому Церебуса; Муми-тролль становится первым муми-троллем, пробуждающимся от спячки, и оказывается в холодном, сбивающем с толку и неумолимом мире зимы.
  • Det osynliga barnet / Рассказы из Долины Муми-троллей (1962) Серия рассказов, посвященных «Дню в свете ламп» некоторым персонажам Долины Муми-троллей. Возможно, наиболее известен по рассказу « Невидимка » о маленькой девочке, которая исчезла из-за пренебрежения.
  • Папан и папа / Муми-папа в море (1965) Недовольный жизнью, Муми-папа поднимает палки и берет свою семью на заброшенный маяк на острове далеко в море, где они приспосабливаются к своей новой жизни. Последний сюжет из основной серии, в котором содержатся сами Муми-тролли.
  • Отправлено в ноябре / Долина Муми-троллей в ноябре (1970) Последняя книга основной серии. Когда Муми-тролли ушли, несколько зверей, которые по разным причинам пробились в Дом Муми-троллей, въезжают, размышляя о семье и о себе.

Книжки с картинками

Помимо основной серии, было выпущено четыре книги с картинками, в которых больше внимания уделялось иллюстративным работам Янссон, чем рассказам.

  • Книга о Муми-троллях, Mymble и Little My (1952) По пути домой с поручением Муми-тролль встречает дочь Маймбла, которая ищет свою сестру, Little My. Книга написана стихами-рифмами и в 1995 году была адаптирована в виде анимации.
  • Кто утешит Тоффла? (1960) Одинокий соратник идет на долгие поиски в поисках дружбы.Как и выше, он также написан в стихах рифм и получил анимационную адаптацию в 1980 году.
  • Опасное путешествие (1977) Вместо жительницы долины, эта история фокусируется на скучающей девушке по имени Сюзанна, которая оказывается перевезен в страну Муми-троллей.
  • Злодей в Доме Муми-троллей (1980) Почти каждый персонаж Муми-троллей возвращается к финалу в последней записи оригинальных историй о Муми-троллях, поскольку Маленький Мой пытается найти источник странного человека в Доме Муми-троллей.Единственное, что до сих пор не переведено, и уникальное тем, что изображения представляют собой фотографии диорамы, созданной Янссон и ее партнером, расположенные в разных сценах, а не иллюстрации.

Аниме 1969-72 годов:


Nee Mumin, kocchi muite …

Первая анимационная адаптация муми-троллей. Он дебютировал на Fuji Television в 1969 году и продолжался до 1970 года с 65 сериями. За этим последовал сериал-сиквел, известный как «Шин Мумин» или «Новый Муми-тролль», в 1972 году с еще 52 эпизодами.

Обе версии печально известны из-за менее чем благоприятных взглядов автора Туве Янссон на нее, и в результате никогда не транслировались за пределами Японии, но, тем не менее, пользовались большим успехом у публики.

Сериал 1969-1972 годов предоставляет примеры …

  • Адаптационная дистилляция: Хотя сериал 1969 года действительно адаптирует элементы из книг, между ними нет преемственности, и большое количество эпизодов представляют собой оригинальные сюжеты. Продолжение серии заимствует больше реплик из книг, но по-прежнему носит эпизодический характер.
  • Адаптационное изменение имени: Вместо прямого перевода «Snorkfröken / Snorkmaiden» стало «Non-non», первое изменение ее имени в аниме-адаптациях.
  • Art Evolution: В сериале представлены четыре различных стиля. Во-первых, есть пилот, где муми-тролли нарисованы очень бугристыми с широкими и длинными мордами по сравнению с их более тонкими телами позже. У Sniff также уши меньше, чем в собственно сериале, и Snufkin нарисован намного короче в темном наряде и белом шарфе вместо его желто-красного.
    • Первые 26 серий изначально были спродюсированы TMS Entertainment. Критика Туве Янссон в отношении сериала привела к увольнению первоначального режиссера, а сериал был передан другой студии, Mushi Productions (начиная с 27-й серии), на оставшуюся часть тиража.
      • Стиль снова изменился, когда серия вернулась в 1972 году в той же студии.
  • Ascealed Extra: Интересный пример: в то время как Сорри-оо — разумный второстепенный персонаж, замеченный только в Moominland Midwinter и The Dangerous Journey , эта серия превращает его в собаку Муми-троллей, которая часто появляется.
  • Bratty Half-Pint: Little My, которая превращается из одного из старших, сильных и независимых персонажей сериала в беспомощного, злого ребенка, находящегося под опекой своей старшей сестры Маймбл.
    В одном из эпизодов она случайно сжигает их дом и позволяет Снуфкину взять на себя вину, а затем плачет, когда ее поймают. В другом она устраивает истерику, потому что у нее нет (золотого) хвоста, как у Муми-тролля.
    • Муми-тролль в этой серии также намного дерзче, чем его книжный аналог.Хотя он сохраняет дружелюбие и любопытство оригинала, он гораздо более импульсивен, эгоцентричен, взрывной и не чурается шутить над другими.
  • Ковбой Эпизод: В эпизоде ​​1969 года «Стрелок с пустынной горы», когда трое преступников приезжают в Долину Муми-троллей в поисках золота.
  • Отвергнутая адаптация: Несмотря на свою популярность, Туве Янссон очень критически относилась к тону сериала, утверждая, что «ее Муми-тролль не был гонщиком, борцом или зарабатывающим деньги». Она также возражала против использования современных технологий и вооружений, таких как автомобили и танки.
  • Лейтмотив: фирменная песня Снуфкина «Osabishiyama no Uta», которую он часто представляет как поющую или играющую на своей гитаре в обеих сериях. Инструментальная версия используется для фоновой музыки всякий раз, когда появляется в сцене.
  • Поездка на Луну Сюжет: Естественно, для шоу 1969 года. Снорк строит воздушный шар, на котором Муми-тролль может взлететь на Луну, который проводит эпизод, исследуя то, что подозрительно похоже на Долину Муми-троллей.
  • The Stoic: Snufkin, тем более в серии сиквелов, где он редко показывает какие-либо эмоции, хорошие или плохие.Есть только два случая, когда что-то движет его настолько, что проливает мужественные слезы, оба относятся к Муми-троллю, проявляющему к нему доброту.
  • Вы не похожи на вас: Снуфкин обычно изображается одетым в зеленую одежду и соответствующую шляпу, а также ростом с Муми-тролль. Здесь он заметно выше, в коричневой шляпе и желтой одежде.

Аниме 1990 года:

Вторая аниме-адаптация Муми-троллей и, возможно, самая известная во всем мире версия сериала.Он вышел в эфир в 1990 году и длился один сезон из 78 эпизодов, и, как и в предыдущем аниме, в результате появился сериал-сиквел под названием «Букен Никки / Дневник приключений», который длился 26 зрителей.

Шоу имело огромный успех, его дублировали в по крайней мере на 20 различных языках, и часто повторялись еще в начале 2000-х годов в ряде стран. Интересно, что шоу так и не дошло до Штатов, а транслировалось только в районе Гавайев.

Существование этой серии помогло создать второй «Муми-бум» в 90-е годы после его первоначального всплеска популярности в 50-х годах.Это породило один фильм, адаптацию Кометы в стране Муми-троллей и несколько выпусков видеоигр, основанных на непрерывности шоу.

С 2020 года все серии первого сериала доступны для просмотра на официальном канале Муми-троллей на YouTube.

В сериях 1990 года приводятся примеры …

  • Акцентная адаптация: в шведском дубляже почти каждый персонаж говорит на финско-шведском диалекте.
  • Адаптационное изменение имени: Snorkmaiden снова получила другое имя, на этот раз «Флорен».
  • Адаптационное злодейство: В комиксах Стинки — просто мелкий преступник, который ладит с Муми-троллями. Здесь он больше всего похож на повторяющегося антагониста в сериале, но в большей степени относится к придуркам.
  • Альтернативная иностранная тематическая песня: шведская вступительная песня сильно отличается от японской вступительной песни.
  • Крутой баритон: Страны, которые назвали « Комету в стране Муми-троллей» каждая, пробовали это для Ондатры, но ни одна из них не добилась большего успеха, чем норвежская версия, в которой его окрестил Харальд Мюле; послушайте сами здесь.
  • Bookends: Первый сезон начинается и заканчивается зимней спячкой Муми-троллей.
  • Bowdlerise:
    • Польша вырезала несколько сцен в Bouken Nikki :
      • В 80 серии Sniff влюбляется в девушку, которая очень любит цветы, поэтому он дарит ей букет. Однако она бьет его по лицу и кричит, потому что считает, что он убил цветы; пощечина была разрезана.
      • В эпизоде ​​84 Little My был спасен Гроуком из горящего леса, а затем найден Муми-троллями, Нюханьем, Снорк-девой и Снуфкином.После того, как она рассказывает им о спасении, экран поднимается, и можно услышать голос Гроука; это тоже было удалено.
    • В оригинальном японском дубляже, когда Грок впервые появляется, Муми-папа угрожает застрелить ее, если она не уйдет, а Муми-тролль и Муми-мама говорят, что они ударили ее по голове. Другие дабы изменили это на свои, говоря, что она расстраивает Тингуми и Боба и замораживает розы Муми-мамочки.
    • Первоначальная версия эпизода «Пираты» содержит крупный план Маленького Ми, кусающего пирата за руку после того, как он похитил Снорк девочку.Почему-то все остальные дублируют эту сцену.
    • Во французском дубляже, эпизоды 6, 7 и 22, Groke издает странный рычащий голос. В серии 37 он был изменен на более мягкий.
      • Точно так же в норвежской версии, после того, как «Крошечные гости» заставили родителей позвонить в NRK, свою телевещательную компанию, пожаловавшись на то, что Groke слишком пугающий, ее актриса озвучивания была изменена с Велте Бэккеунд на Рунара Х. Хусе, который дал ей более тупой голос (что и слышно в зимних сериях и далее).
    • В оригинальной японской версии 17-го эпизода, когда Стинки попадает в ловушку Муми-папы, приготовленную для монстра (которая на самом деле была придумана Стинки), есть сцена, где Муми-папа целится из пистолета в Стинки, веря ему в этом. быть монстром. В других дублярах эта сцена была изменена, поэтому он больше не направляет на него пистолет; однако в финской версии вы все еще можете слышать звук того, как Муми-папа готовит свое ружье.
  • Canon Foreigner: в серию добавлены два повторяющихся персонажа, Ведьма и ее внучка Алисия, которых нет ни в одной из других версий.
  • Цветовая кодировка для вашего удобства: Муми-тролли считаются только белыми, хотя в этой версии Муми-тролли, Муми-мама и Муми-папа имеют светло-голубой, кремовый и барвинковый оттенки соответственно, чтобы лучше различать их.
  • Составной персонаж: Тофт, получивший свое имя от одного из главных героев Долины Муми-троллей в ноябре года, но имеет больше общего с Рыжим мальчиком в Маяке из Великого Потопа .
  • Дублированная сюжетная дыра: Эпизод 73 польского дубляжа, где Муми-тролль видит шляпников и говорит что-то вроде «Посмотри на этих странных существ!», Хотя они уже встречались с ними несколько раз раньше.
  • Поддельный американец: Большинство английских дубляжей BBC — британцы, в то время как персонажам дается стандартный американский акцент.
  • Jerkass: Вонючий как часть его адаптационного злодейства, но план (почти) всегда имеет неприятные последствия. Подведем итоги:
    • Брошенная и пойманная в ловушку Нинни, чтобы снова сделать ее невидимой и заставить участвовать в грабеже. Ее спасли Муми-тролль и его друзья.
    • Украл механические крылья Муми-тролля, но не знал, как ими управлять, и был унесен в море.
    • Обманул детей Филиджонки, заставив их чуть не соскочить со скалы.
    • Выпустили животных из зоопарка в доморощенные джунгли муми-троллей, но животные в конечном итоге подружились с муми-троллями.
      • Заманили Муми-тролля и Снорк-деву на болото в качестве приманки для гигантской змеи, но они тоже подружились с ней.
  • Легче и мягче: серия действительно содержит несколько заведомо страшных сцен, но в целом мягче, чем книги, удаляя конфликты и аллегорические проблемы войны, смерти родителей и т. Д.в пользу более удобного для детей шоу с кусочками жизни.
    • Это особенно очевидно в эпизодах, адаптирующих Муми-папа в море, , которое аниме превратило в еще одно веселое семейное приключение, тогда как весь смысл книги был в том, что не был еще одним веселым семейным приключением, а Муми-папа, имеющий дело с кризис среднего возраста и несчастья в семье. Они также смягчили характер рыбака и добавили Тофта (из «Долины Муми-троллей в ноябре», который не был адаптирован) в качестве приятеля ребенка, чтобы сделать его более симпатичным.
      • Английский дубляж еще больше смягчает диалог, так что он граничит с боудлеризацией. Один особенно заметный пример происходит в эпизоде ​​ «Невидимый друг», , когда Тикки рассказывает Муми-троллей о холодной и саркастической тете Нинни. В оригинальной версии (да и в оригинальном рассказе, на котором были основаны эпизоды «Нинни») Маленькая Май говорит, что надеется, что Слишком-тикки хорошенько побьет эту ужасную тетю. Дубляж изменяет это на «Я надеюсь, ты сказал ей, что она обидела Нинни!» //
  • Ooh, Me Accent’s Slipping: английский дубляж был сделан британцами, хотя актеры изо всех сил старались поставить южноамериканский акцент.В нескольких строках или слогах просачиваются оригинальные акценты.
  • Переставьте песню: Гавайская передача имеет версии английских вводных и закрывающих тем (оригиналы основаны на финской / шведской теме) в стиле современной гавайской музыки. . Некоторые стихи даже на гавайском языке.
  • Самоубийство на море: Подрыв, когда Нюхан убит горем, и остальная часть банды бросается, чтобы помешать ему, похоже, броситься в море. Оказывается, он просто хотел умыться, чтобы избавиться от душевной боли.
  • Talking to Himself: В английском дубляже, где Snorkmaiden и Little My озвучены одним и тем же актером. Она и ВА Снуфкина часто выбирают второстепенные женские и мужские роли соответственно.

Франшиза

Муми-тролль предоставляет примеры:
  • Мультяшное животное с аксессуарами: Муми-папа и Муми-мама, с их цилиндром и фартуком.
  • Action Girl: Little My, особенно в книгах.
  • Все тролли разные: поскольку муми-тролли явно предназначены быть троллями, несмотря на то, что они выглядят как очаровательные пухлые плюшевые игрушки, отдаленно напоминающие бегемотов.
  • Неопределенный период времени: в книгах и мультфильмах нет реальных указаний на то, в какую эпоху живут Муми-тролли. Технологический уровень Долины Муми-троллей находится примерно в конце 19-го — начале 20-го века, без водопровода или электричества (хотя одна история предполагает что Муми-папа знает об электрическом освещении, но связывает электричество с Hattifatteners и не доверяет ему). Показаны несколько форм авиаперелетов, но они являются творениями эксцентричных изобретателей, а не стандартными.В комиксе «Путешествие за пределы долины» показано, что действие происходит в 50-х и 60-х годах.
  • Анимированная адаптация: На самом деле их было десятки . Три из них японские (1969, 1972 и 1990), один польский, два русских мини-сериала ( Муми-тролль и Комета и Шляпа волшебника ). Затем был аниме-фильм, основанный на второй книге сериала, снятый теми же людьми, что работали над 2-й серией и 2-й половиной первой серии. Есть также несколько короткометражных фильмов, и Sky’s CGI Moominvalley присоединился к драке в 2019 году.
  • Муравейник-монстр: Муравейник появляется в Муми-троллях и Великом потопе , Семья Муми-троллей Финнов и аниме 90-х годов Таношии Мумин Икка . В данном случае муравейник — это существо, похожее на черного льва, которое роет ямы-ловушки на пляже. В первой книге это явно вымышленная версия настоящего муравейника, поскольку Муми-тролли достаточно крошечные, чтобы на них могло напасть насекомое, но позже вопрос о его размерах становится совершенно парадоксальным.
  • Участие аудитории: упоминается в книге Кто утешит Тоффла? , когда титулованный Тоффл пытается написать любовное письмо для Миффла, но не может.Повествование внезапно обращается к читателям и просит о помощи, велит им найти писчую бумагу и написать письмо за него, а затем оставить его в розовом кусте или где-нибудь, где Миффл обязательно его увидит. На следующей странице Миффл получает письмо и читает его. (Содержание не цитируется и даже не намекается; просто отмечено, что она его читает и понимает.)
  • Прекрасно, но непрактично: вкратце основная философия Муми-троллей — когда вы сталкиваетесь с тем, что делаете что-то обыденным, но практичным способом, или забавный, но неэффективный способ, девять раз из десяти они пойдут на увлекательный путь.В результате они мало что делают, но, по крайней мере, хорошо проводят время, но не успевают. Этот образ особенно заметен в комиксе и в сериале 1969 г. , получаю лестницу.
  • Уединение с плохим настроением: В «Долине Муми-троллей в ноябре» Дочь Маймбла рассказывает, что семья Муми-троллей уходила и остывала между деревьями позади своего сада, когда бы они ни злились.
  • Гибельный Превращение: Происходит с Муми-троллем, когда он заползает в волшебную шляпу Хобгоблина и по иронии судьбы превращается во что-то, напоминающее тролля. После этого Муми-тролли проверяют шляпу, применяя этот троп к муравьиному льву, который становится ежом.
  • Been There, Shaped History: Пародируется в первой истории о путешествиях во времени в комиксе. Муми-тролли бродят по Дикому Западу, вооруженные только водяными пушками — когда они возвращаются в свое время, оказывается, что их злоключения привели к тому, что водяные пистолеты стали невероятно популярными.В новой временной шкале , каждый владеет водяным пистолетом (Нюханье даже сообщает Муми-маме, что она, , владеет двумя!).
  • Доброжелательный джинн: Троллькарлен / Хобгоблин сначала кажется устрашающим, но добр к людям, которые делают ему одолжение, и готов не исполнять любые неудачные желания.
  • Берсерк Баттон: показано, что Муми-тролли очень нервничают из-за того, что их называют «бегемотами».
  • Big Bad: Комета в Комета в стране Муми-троллей .
  • Big Damn Movie: Комета в стране Муми-троллей .
  • Горько-сладкая концовка: Долина Муми-троллей в ноябре . Хотя ни один из персонажей не находит счастья, которого они искали, они все же находят выход, и в конце концов они все покидают долину, чтобы продолжить свою жизнь. За исключением Тофте, который пришел к выводу, что его идеализированная реальность нереальна, но все еще ждет, когда семья вернется домой.
  • «Слепой идиот» Перевод:
    • Хобгоблин. Его имя на шведском языке — Троллькарлен, что означает волшебник или, что буквально, тролль-мужчина.Это седобородый мужчина в причудливом костюме, накидке и волшебном цилиндре, верхом на летающей черной пантере. Вы не смогли бы сделать кого-то более похожим на фокусника, если бы постарались.
    • Хемулен. -En в конце — это определенный артикль на шведском языке, поэтому на английском он в основном называется The Hemul.
  • Body Horror: В Finn Family Moomintroll (также самый первый эпизод телешоу) Муми-тролль прячется в шляпе Хобгоблина, что превращает его в более крупное, безволосое и явно отвратительное существо.
  • Подставки для книг: В первом сезоне «Долины Муми-троллей» Муми-тролль пытается впасть в спячку, но обстоятельства не позволяют ему; первый эпизод связан с тем, что семья Маймбл остановилась в доме Муми-троллей, а финал произошел из-за того, что Муми-тролль испытывает трудности со сном (вместе с его «предком», врывающимся в его дом).
  • Bratty Half-Pint: Little My в значительной степени является кодификатором троп для скандинавской аудитории.
  • Brick Joke: В комиксе было приключение, в котором Муми-тролли вернулись во времена короля Артура.Вначале они встречают Мерлина, который предупреждает их о «длинных носах». Когда Муми-тролли спрашивают об их личности, несколько озадаченный Мерлин отвечает, что это сами Муми-тролли. В конце приключения языческие саксы вторгаются, и когда Муми-тролли встречаются с ними, они оказываются их предками Артура.
  • Иммигрант из Канона: Стинки не упоминается в оригинальных книгах. Он впервые появляется в первые дни комикса, а затем появляется в различных адаптациях, прежде чем он, наконец, представлен в последнем рассказе о Муми-троллях, написанном Туве Янссон, Нежелательный гость. (Эта конкретная история не была официально переведена на английский язык, но здесь есть неофициальный онлайн-перевод.)
  • Синдром Церебуса: особенно успешный случай в книгах; Начиная с Moominland Midwinter серия становится немного мрачнее и более интроспективной. Последние два полнометражных романа, хотя и подходят для детей, больше нацелены на взрослую аудиторию и в конечном итоге в значительной степени деконструируют более солнечный «семейный приключенческий» тон из более ранних книг — но не теряют симпатии к персонажам. Папа Муми-троллей в море специально показывает решение Муми-папы переселить всех на маяк. Это было особенно очевидно, поскольку это было расширено из гораздо более ранней сюжетной дуги газетных комиксов, что было , так же беззаботно, как обычно. Финальный роман « Долина Муми-троллей в ноябре года», действие которого происходит одновременно с ним, и представляет собой меланхолическую историю о группе заблудших душ, путешествующих в Долину Муми-троллей в надежде встретить Муми-троллей и найти свое собственное счастье, когда Муми-тролли нет. там.Туве Янссон жаловалась в другом месте, что ей пришлось закончить сериал, потому что она не смогла снова «найти эту счастливую Долину Муми-троллей».
  • Жевательная игрушка: Бедный, бедный Нюханье.
  • Синдром Чака Каннингема: Нюхать, главный герой, практически исчезает из романов после Подвиги Муми-папы , вновь появляясь только в сборнике рассказов «Рассказы из Долины Муми-троллей». Точно так же Snorkmaiden исчезает после «Муми-тролля в середине зимы», и лишь вскользь упоминается в вышеупомянутом сборнике и в последний раз в «Муми-папе в море» как «друг Муми-тролля с бахромой».
  • Привязная ревнивая девушка: Сноркмейден. Особенно, когда она обменивается взглядами с деревянной русалкой, чтобы привлечь внимание Муми-тролля. Это было жутко.
  • Комета судьбы: что отличает события «Кометы в стране Муми-троллей», когда актеры отправляются из долины, чтобы узнать, что такое комета и почему она так опасна.
  • Крутой дирижабль: Снорк большую часть сериала (90-е) посвятил работе над усовершенствованием своей конструкции летающего корабля. Корабль старого друга Муми-папы Фредериксона / Ходжкинса, Ошун Окстра, в конечном итоге становится этим во второй половине его мемуаров.
  • Крутой старик: Муми-папа и Хемулен.
  • Адаптация к книге комиксов: В 1954 году Туве Янссон начала писать и рисовать комикс о Муми-троллях, сначала для британской газеты Evening News , но затем синдицированной по всему миру. Комикс в целом похож на прозаические книги по тону и обстановке, но имеет некоторые отличия в характере и сюжете. В конце 1950-х годов Янссон сочла, что создание ежедневных комиксов становится все более утомительным, и ее брат Ларс взял на себя эту роль и продолжал показ до 1975 года.
    • В 90-х была еще одна адаптация комиксов, основанная на дизайне персонажей из аниме. В основном в нем рассказывались оригинальные истории, но иногда некоторые истории из книг были адаптированы. В одном случае они сделали продолжение книжной версии Moominsummer Madness, с подписью, советующей читателям прочитать оригинальную книгу, чтобы узнать предысторию.
  • Continuity Cavalcade: Нежелательный гость, последняя история Муми-троллей, написанная Туве Янссон, несмотря на то, что это рассказ, который полностью происходит внутри Муми-домика, включает тонну персонажей из более ранних историй, как книг, так и комиксов. некоторые из них впервые за десятилетия получают говорящие роли.В виде книжки с картинками он построен на иллюстрациях, сфотографированных с модели Муми-домика с куклами ручной работы для каждого персонажа.
  • Cosmic Horror: Moomin and the Comet Chase
  • Darker and Edgier: Comet Chase определенно был таким по сравнению с The Great Flood (см. «Странности ранней рассрочки» ниже). Серия стала еще более мрачной с последними четырьмя книгами, кульминацией которых стало издание Долина Муми-троллей в ноябре года.
    • Кроме того, первые эпизоды аниме 90-х намного мрачнее, чем остальная часть сериала.
  • Повышен до экстра: нюхать в книгах. Являясь одним из главных персонажей первых четырех книг, он необъяснимым образом отсутствует в пятой и шестой, а после этого появляется лишь несколько раз.
    • Блеск холодильника: Поскольку последняя книга, в которой он является главным персонажем, заканчивается воссоединением его со своими давно потерянными родителями, он, вероятно, пошел жить с ними, а не с Муми-троллями.
  • Бедная девица: Мы впервые встречаем Снорк-деву в комете в стране Муми-троллей , после того, как ее брат Снорк подбегает к главным героям, прося помощи в спасении ее от хищного растения.
  • Собака по имени «Собака»: Снорк и Снорк-дева, по крайней мере, один Хемулен и оба Мимбла, среди прочих, упоминаются только их вымышленными видами.
  • Дверной упор Младенец: Папа Муми-тролля был оставлен у дверей приюта, которым управляла тетя Хемулен неизвестными родителями.
  • Dub Name Change: Произошло с несколькими языками, на которых он был выпущен; слишком много, чтобы перечислить.
  • Странности раннего взноса: самая первая книга, Småtrollen och den stora översvämningen (AKA Муми-тролли и Великий Потоп ), больше похожа на сказку, чем любая другая, и рассказывает историю о том, как Муми-мамочка и Moomintroll и Sniff пытаются найти Moominpappa, который даже не появляется до тех пор, пока не появится.Фактически, весь этот сюжет появляется только после определенного момента. И на фотографиях носы Муми-троллей больше похожи на настоящие огромные мультяшные носы, чем в других книгах. Более того, Муми-тролли и Нюхань описаны как очень маленькие, в отличие от других книг (хотя позже они все еще взаимодействуют с муравьиным львом из этой книги, как если бы они были такими крошечными). Место, где все сделано из конфет и которое покидают американские горки, также немного более случайное, чем обычно, позже.Рассказ действительно короткий для романа, но в нем больше иллюстраций, так что это скорее детский сборник рассказов, и в нем не так много сюжета.
    • Гроук впервые появилась в сериале « Finn Family Moomintroll », где она могла говорить и не была такой страшной, как придурок.
  • Конец света, каким мы его знаем: что произойдет, если комета упадет на Землю, как и предсказывалось, в комете в стране Муми-троллей . В конечном итоге предсказания оказываются неверными, и конец света не наступает.
  • Личность эпохи: у некоторых персонажей в комиксе были слегка измененные личности; Муми-тролль стал больше похож на Дерзкого Снаркера, в то время как Снорк-Дева подверглась некоторому преувеличению характера и стала более тщеславной и глупой. Самым поразительным изменением стал Sniff; Вдали от трусливого и глупого Обезьяны-задницы из книг, Нюханье комикса — хитрая и аморальная Карма Гудини, которая всегда пробует новые Шутливые схемы, чтобы разбогатеть. Мамбл также сильно изменился; она превратилась из нежного эксцентрика в безнадежного романтика, который влюблен в любовь и действительно повсюду.
  • Фантастический наркотик: В одной из сюжетных арок газетного комикса семья Муми-троллей покупает расширяющие сознание «таблетки LBJ» у кучки хиппи (подробности см. В описании Грибной самбы ниже). Однако в остальном комикс имеет тенденцию избегать этого тропа: перед покупкой таблеток LBJ Муми-тролли пытаются купить немного марихуаны, в другой сюжетной арке вспомогательный персонаж получает кайф от опиума, а Муми-тролли часто изображают самих себя, создающими самогон.
  • Filk Song: шведская прогрессив-рок-группа Ritual написала несколько песен с отсылками к муми-троллям, в том числе целый концептуальный альбом песен муми-троллей, «The Hemulic Volvention Band»
    • Норвежская авангардная металлическая группа Arcturus выпустила песню под названием «Hufsa» (Норвежское название The Groke) в их альбоме «Sideshow Symphonies».Речь идет о Groke.
  • Рыба из воды: Муми-тролли на Ривьере частично сосредоточены вокруг этого.
  • Ансамбль четырех темпераментов: в Мемуары Муми-папы / Подвиги Муми-папы, Молодой Муми-папа — Сангвиник, Фредериксон (в некоторых переводах — Ходжкинс) — холерик, Грязь — меланхолик, а Джокстер — флегматик.
    • Также Муми-тролль и его друзья квалифицируются: Муми-тролль (Сангвиник), Литтл Ми (холерик), Нюхач (Меланхолик), Снаффкин (Флегматик) и Снорк-Дева (Лейкин).
  • Сковорода судьбы: Муми-папа приказал маме Муми-троллей в аниме 90-х использовать сковороду в качестве защиты, когда прибывает Гроук. Когда прибывает холодное существо, Муми-маму можно увидеть стоящей на веранде Муми-домика, крепко держась за сковородку, среди остальных членов семьи (хотя она никогда не использовалась в боевых действиях, так как драка не началась).
  • Гендерно-равноправный ансамбль: В телесериале 1969 года в прямом эфире представлены десять главных героев; пятеро из них — мужчины (Муми-тролль, Муми-папа, Муддлер, Сорри-Оо и Король) и пятеро — женщины (Муми-мамочка, Маленькая Ми, Мисабель, Миссис.Филийонк и г-жа Карлссон).
  • Genius Loci: В эпизоде ​​ Moominpappa at Sea остров, на который перемещаются Муми-тролли, постоянно описывается как имеющий какое-то отношение, и к концу они слышат то, что кажется его сердцебиением. Некоторые его части также однозначно двигаются, хотя, похоже, это больше связано с тем, что отдельные части (деревья, камни) боятся Groke. Муми-папа также начинает думать о море как о живом и соглашается с ним к концу, хотя это даже больше двусмысленно, чем с островом.
  • Ледяной человек: Groke. Куда бы она ни пошла, воздух становится холоднее и земля под ней замерзает.
    • Еще есть «Леди холода».
  • Героический подражатель: Муми-тролль, всегда старающийся поступать правильно и соответствовать примеру Снуфкина.
  • Лечение горячим напитком: В комиксе «Зимние безумства Муми-тролля» Муми-тролль простужается и укладывается спать с горячим напитком.
  • Я не ласка: Хранители зоопарка просто отказываются верить, что Муми-тролли не бегемоты, сколько бы раз Муми-тролли это ни повторяли.
  • Бал идиотов: В газетных комиксах интеллект Муми-троллей значительно ниже, и это видно.
  • Я злюсь: Нинни в «Невидимке». Вежливая и робкая девушка постепенно набирала уверенность, постепенно теряя свою невидимость, и полностью потеряла ее, когда наконец осмелилась рассердиться.
  • Прерванное самоубийство: газетный комикс начинается с довольно мрачной ноты, когда Муми-тролль пытается утопиться, только чтобы натолкнуться на своих давно потерянных родителей, прежде чем добиться успеха.
  • Межвидовая романтика: Хотите верьте, хотите нет, но Муми-тролль и Сноркмейден — два разных животных, но разница такая же, как у собаки и волка.
  • Это все обо мне: Муми-папа, по крайней мере, в оригинальных книгах.
  • Рывок с золотым сердцем: Little My иногда может быть одним из них. Так можно и Нюхать. И Snork Maiden.
  • Путешествие в поисках себя: Снуфкин определенно, со всем его движением на юг и, в меньшей степени, муми-троллем.
  • Little Miss Badass: Little My, хотя аниме 90-х значительно смягчило ее.
  • Адаптация к живому действию: два сериала «Актер в костюмах», в 1969 и 1973 годах, оба снятые для шведского телевидения. В сериале 1973 года, который был транслируемым по телевидению адвент-календарем на этот год, были сделаны прямые адаптации Муми-тролль в середине зимы, Финнский семейный муми-тролль и двух рассказов из Рассказов из Долины Муми-троллей. Сериал 1969 года, напротив, представлял собой оригинальную историю с почти полупародийным подходом к Муми-троллям и несколькими сатирическими элементами.
  • Трудности перевода: В эпизоде ​​ Подвиги Муми-папы , когда Маленькая Моя слышит, что Мудлер и Пушистик только что поженились, она весело объявляет, что они ушли и отравились — потому что на шведском языке это слово означает » женат «- это то же самое, что и слово» яд «.«Этот каламбур невозможно было перевести на большинство языков; в английском переводе она просто говорит что-то общее о том, что« сейчас у них настоящие проблемы ».
  • Любовь с первого взгляда: Тулиппа и рыжий мальчик в фильме« Великий потоп ». .
  • Эпизод нижней палубы: Долина Муми-троллей В ноябре года несколько заблудших душ, оказавшихся в доме Муми-троллей, в то время как семья Муми-троллей уезжает, переживают события Муми-папа в море .
  • Магический реализм
  • Мужественная девочка, женский мальчик: Маленький Ми (жесткий и отважный сорванец) и Нюхач (чувствительный, трусливый и деликатный) — не романтические примеры.В оригинальных книгах они почти не взаимодействуют, в основном потому, что Little My был представлен в книгах примерно в то время, когда Sniff был понижен в звании до Extra — однако в аниме 90-х есть Vitriolic Best Buds, которых часто видят вместе и всегда ссорятся, когда они есть.
  • Значимое имя: Почти весь состав на шведском языке. Однако большинство из них потеряно при переводе на английский.
  • Вмешательство родителей: Муми-папа и Муми-мама — это очень перевернутая форма этого. Например, они позволяют своему сыну путешествовать за много миль от дома по пути быстро приближающейся кометы.Мама-муми-тролль даже одобряет курение, заявив, что это «полезно для желудка».
    • Конечно, в другое время они вмешиваются иным образом, требуя присоединиться к безответственному приключению или таща за собой молодое поколение для того, что они сами сочинили.
    • Судя по всему, они были основаны на собственных богемных родителях Янссон.
  • Голливудский кризис среднего возраста: Как уже отмечалось, по сути, то, что Мунинпаппа страдает в Mooninpappa At Sea , заставляя его утащить свою семью, чтобы жить на острове в качестве смотрителя маяка.
  • Непонятый одиночка с золотым сердцем: Несмотря на ее первые два появления, Гроук позже оказывается грустным и одиноким человеком, который просто хочет друзей и в конце концов не такой уж злой. Но это почти не утешает всех детей, которых она напугала до смерти. Или тот факт, что, если она кого-нибудь обняла, они бы замерзли.
  • Mooning: В газетном комиксе каждая долгосрочная арка начинается с изображения задницы Муми-тролля.
  • Грибная самба: разная для каждой версии: в оригинальных комиксах семья отдыхала в «Торрелорке», где они в конечном итоге экспериментировали с выдуманными, но все еще явно незаконными наркотиками, которые, как говорили, «освобождали их истинное Я», что в их случай просто означал, что они сидели на пляже неделю подряд, глядя на солнце, и в результате опоздали на рейс домой.Вместо этого в анимационной адаптации они нашли несколько грибов, которые распространяли свои споры и вызывали у любого, кто их вдыхал, вялость и легкое веселье.
  • Хорошая шляпа: Муми-папа и Снуфкин.
    • И волшебник … э … Хобгоблин тоже.
    • Не забудьте про Джокстера.
  • Slice of Life: Помимо всей приключенческой части, были элементы этого.
  • Носовая травма: Hattifattener (маленькое электрическое существо) бьет Хемулану по носу.
  • Последовательность кошмара: В одном из эпизодов сериала 1990 года Муми-тролль мечтает о безуспешной попытке убежать от Гроука, который в конце концов ловит его когтями.
    • В эпизоде ​​ Весенняя мелодия из сериала «Долина Муми-троллей» 2019 года Снуфкин из всех людей испытывает это. Поскольку он мечтает вернуться в Долину Муми-троллей для Муми-тролля, но только для того, чтобы его забыли и заменили, потому что он уехал так надолго.
  • Без антагониста: Существует довольно много историй, где это просто день из жизни персонажей без какой-либо реальной противостоящей силы, такой как Вонючка, Муравейник или капитан пиратов.
  • Без названия: Нюхать в Муми-тролли и Великий Потоп ; его просто называют «маленькое существо». Также рыжеволосый владелец морской башни.
  • Не разрешено расти: предотвращено с помощью муми-тролля в книгах. Если вы прочитаете книги в хронологическом порядке, вы заметите, что он — это , взрослея, становясь более независимым и самостоятельным. В эпизоде ​​ Муми-папа в море, Муми-папа даже упоминает Муми-папе, что их сын уже не такой маленький.
    • Однако в большинстве адаптаций играл прямо.
    • И играла прямо с Маленькой Ми, которая, по крайней мере, в книгах очень четко показано, что она старше Муми-троллей и Снуфкина, но по необъяснимым причинам она перестала расти в молодом возрасте.
  • Старший помощник: Возможно, Snufkin и, возможно, Sniff, но время, похоже, не подходит для Moomin Valley.
    • В книгах Нюханье определенно выглядит моложе, чем Муми-тролль (особенно Комета в Стране Муми-троллей, ), но в различных адаптациях трудно сказать так или иначе.
    • Если это относится к Snufkin, то определенно относится к Little My.
  • Старше, чем они выглядят: Маленький Мой, по крайней мере, в книгах, старше Снуфкина и Муми-тролля, но все еще выглядит как маленький ребенок.
  • Наши драконы разные: крошечные, шестиногие, животные с интеллектом, почти вымершие. Может летать и дышать огнем.
  • Отказ от родителей: По большей части, единственный, чьи родители мы видим, — Муми-тролль. Да, читатели воссоединяются Снуфкина и Нюха в конце Мемуаров Муми-папы / Подвиги Муми-папы , но после этого ни о чьих родителях не упоминается.Самого Муми-папа в младенчестве оставили на ступеньках детского дома.
  • Родители как люди: Муми-папа до безобразия романтик. Он жаждет приключений и легко следует капризам, которые уводят его из дома. Мама-Муми-тролль изо всех сил старается быть хорошей женой, матерью и домработницей, что может привести к тому, что она возлагает на себя слишком большие надежды и впадает в депрессию из-за того, что не соответствует им. Туве Янссон основывала персонажей на своих собственных родителях.
  • Родители знают своих детей: В эпизоде ​​ Муми-тролль семьи Финнов , во время игры в прятки, Муми-тролль прячется в шляпе хобгоблина, не подозревая о его магических силах.Шляпа превращает его в ужасное существо, и никто из друзей его не узнает. В конце концов он умоляет свою мать, говоря: «Посмотри внимательно на меня, мама. Ты должна знать своего собственного муми-тролля». Она смотрит на него и тихо говорит: «Да, ты мой Муми-тролль». В этот момент он восстанавливает свою нормальную форму.
  • Человек-растение: Хаттифэттенеры, тонкие, похожие на привидения существа, обитающие на Солитарном острове, на самом деле являются растениями или, более конкретно, разновидностью одушевленных грибов, которые растут из спор.Несмотря на большие мультяшные глаза, они в основном слепы и «видят», ощущая вибрации земли. Они также обладают способностью накапливать статическое электричество, что делает их невероятно опасными во время грозы, когда они собираются в большие группы и становятся перегруженными.
  • Портал Изображение: В Муми-папа в море , Муми-мама скучает по дому, рисует его картину и может войти в картину.
  • Сентиментальная убогость: Плюшевый пес Седрик описывается как «измученный любовью».
  • Она мужчина в Японии:
    • Groke, из всех переводов, упоминается как мужчина в исландском, французском и иврите.
    • Пример с измененным полом встречается в рассказчике аниме 1990 года, поскольку в оригинальной японской версии это женщина, но в некоторых дубляжах (например, на английском, французском и польском языках) рассказчик — мужчина.
  • Shoo Out the Clowns: В сериале 2019 года мы видим очень вопиющий пример этого образа в последнем эпизоде ​​второго сезона.В этом эпизоде ​​адаптируется Долина Муми-троллей в ноябре года, самый меланхоличный и интроспективный из всех книг, и хотя отсутствие семьи Муми-троллей объясняется несколькими предыдущими эпизодами, в которых они ушли на остров маяка, он аккуратно избавляется от Snorkmaiden и Sniff заставили Snorkmaiden отправиться на поиски своего давно потерянного брата и заставить Sniff прийти с ним. Эпизод начинается с того, что Снуфкин встречает их на пути из долины, при этом Сноркмейден весело мелодраматична, а Нюхач ворчит обо всем.Вероятно, это последний по-настоящему беззаботный момент серии.
  • Shout-Out: В сериале 2019 года есть несколько ссылок на Властелин колец .
    • В первом сезоне Снуфкин хочет бросить шляпу Хобгоблина в вулкан, а когда он покидает Долину, убеждает Муми-тролля хранить ее «в секрете и в безопасности», почти прямо цитируя Гэндальфа.
    • В финале 2 сезона Сноркмейден говорит Сниффу отвезти ее в Сиреневые Гавани, и он ворчит, что они будут просто скучными и серыми.
  • Брат Инь-Ян: Громкий Мой против тихого Снуфкина. Messy My и Snufkin против чистого презентабельного Mymble. Одержимая собой, идиотская, модная Snork Maiden против умной, неуклюжей Snork. Если у вас есть брат или сестра, вы будете его или ее противоположностью.
    • По крайней мере, в мультфильме 1990 года. В книгах Маймбл менее чист и презентабелен, а Снорк менее явно отличается от своей сестры.
  • Виды единичных образцов: The Groke.
  • Вид Название: Муми-тролли — тролли, отдаленно напоминающие бегемотов.
  • Самоубийство на море: Подрыв в аниме 1990-х, когда Нюхан убит горем, а остальная часть банды бросается, чтобы помешать ему, похоже, броситься в море. Оказывается, он просто хотел умыться, чтобы избавиться от душевной боли.
  • Synchronous Episodes: Moominpappa At Sea изображает Муми-троллей, покидающих Долину Муми-троллей к маяку, а в следующем романе, Долина Муми-троллей в ноябре года, показано, что там происходит, пока они отсутствуют.
  • Расскажи мне о моем отце: в Мемуары Муми-папы / Подвиги Муми-папы , Нюханье и Снэфкин с нетерпением ждут, чтобы услышать о Муддлере и Джокстере соответственно.
  • Третичные сексуальные характеристики: цилиндр Муми-папы, фартук и сумочка муми-мамы, а также бахрома и браслет Снорк-девы.
  • Тематическая песня: В заглавной песне из аниме 1969 и 1972 годов есть запоминающаяся музыка и кокетливые тексты, которые раскрывают романтические отношения между Муми-троллем и Сноркмейденом.
  • Машина времени: У Муми-троллей есть одна в газетном комиксе, и иногда встречаются сюжетные линии, в которых они путешествуют во времени в какую-то историческую эпоху — обычно потому, что Муми-папа болен современной жизнью и жаждет славы и романтики давно минувших времен. В каждой из этих сюжетных линий он обнаруживал, что «старые добрые времена» не были такими хорошими, славными или романтичными, как он их представлял.
  • Tomboy and Girly Girl: Мой жесткий и отважный сорванец, Snork Maiden — эмоциональная и нежная девчушка.
  • Прикосновение смерти: Снегурочка, которая появляется на льду океана только посреди кромешной тьмы зимы, имеет прикосновение, которое мгновенно замораживает все, к чему прикасается.
  • Трагический монстр: Groke. На самом деле она не злая, ей просто одиноко. Жаль, что она ходячая пустошь.
  • Любимая еда торговой марки: Муми-тролль и большинство других персонажей, если на то пошло, любят блины Муми-мамочки и варенье из клубники. Это наиболее заметно в романах.
  • Не связаны в адаптации: Снуфкин и Маленький Мой не являются братьями и сестрами в аниме 90-х.
  • The Unreveal: Что бы ни производила Шляпа Хобгоблина, это так напугало Ондатру.
  • Мерзкий злодей, Сахарин Шоу: Долина Муми-троллей, по крайней мере, на очень быстрый взгляд, является чем-то вроде сахаристого мира в ранних романах и некоторых адаптациях. С другой стороны, Groke, особенно в ее первых выступлениях, поистине ужасает.
  • Рвота Неосмотрительный выстрел: Морская болезнь Нюханье в Великий потоп изображен бегущим через борт лодки.
    • И снова в Комета в стране Муми-троллей , где он рвет своим лимонадом.
  • Walking Wasteland: The Groke. Если она слишком долго остается на одном и том же месте, земля, на которой она стоит, навсегда становится бесплодной.
  • What Song Was This Again ?: Большинство неяпонских версий адаптировали финскую тему. (Шведская тема имеет того же певца, что и финская из-за финско-шведского происхождения франшизы.)
  • Как дела, король, чувак ?: В сериале 1969 года семья Муми-троллей обращается с королем таким же образом.В первых эпизодах Король изо всех сил старается избегать таких взаимодействий; когда семью впервые приглашают во дворец, их должны впустить охранники и сотрудники, прежде чем они смогут увидеть Короля, но по мере того, как серия продолжается, это становится все более и более слабым, до точки, когда Муми-тролль в какой-то момент входит в спальню короля, чтобы пожелать доброго утра еще до того, как король оденется. В конце сериала Король в значительной степени принял неформальный характер их взаимодействий и стал намного счастливее.
  • When She Smiles: The Groke, из всех возможных персонажей, может быть ужасающим монстром, но ее радостная реакция, когда она получает морскую ракушку в форме сердца в эпизоде ​​7, просто восхитительна.
  • Широкоглазый идеалист: снова Муми-тролль.
  • Ямато Надешико: Мама-Муми-тролль идеально подходит этому методу — «покорный, верный, зрелый, скромный, но определенно не пустяк» — хотя, как и многие другие вещи, в последних двух романах он Деконструируется. Как ни странно, Деконструкция наиболее очевидна и заметна в самом последнем романе « Долина Муми-троллей в ноябре года», в котором мама Муми-троллей даже не появляется.Однако на нее постоянно ссылаются другие персонажи, и она появляется в снах и историях сироты Тофт, у которой нет матери и чьи ожидания и надежды на нее становятся все более преувеличенными и карикатурными в течение всего периода жизни. Роман. Наконец, он должен признать тот факт, что окончательный Ямато Надешико, который развился в его снах, вовсе не настоящий человек, и в глубине души он не хочет, чтобы Муми-мама была такой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *